BESTIOLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bestiole | жука |
La bestiole | жука |
petite bestiole | букашка |
BESTIOLE - больше примеров перевода
BESTIOLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une bestiole, dans le dos ! | Ой! У меня какой-то жук на спине! |
- Une sacrée bestiole. | - Хороша зверюга. |
Je te I'ai répété 100 fois! Pas de bestiole dans mon lit! | Я повторял 100 раз... ..никаких зверей в постели! |
REGARDEZ-MOI CETTE BESTIOLE.. | Вам сегодня повезло. |
Novak aide-moi à embarquer cette bestiole. | Новак, помоги затащить бешеную рыбу на борт! |
L'idiot tient la bestiole aussi tendrement que sa grand-mère ! | Он держит эту бестию так нежно, как будто это его бабушка! |
Ne me regardez pas avec ces yeux de bestiole. | Что ты уставилась. У тебя глаза на выкате. |
Excusez "ces yeux de bestiole". | Прости за "глаза навыкате". |
En fait, je comptais envoyer quelqu'un tondre la pelouse pour attraper cette bestiole | Вообще-то, я пришёл предложить прислать людей, чтобы они скосили траву. ЗаТРАВим вашу подружку. |
T'as une bestiole sur la figure. | Эл, y тeбя пo лицy чтo-тo пoлзeт. |
Une bestiole du zoo ? | Какой-нибудь редкий вид из зоопарка? |
Cette bestiole, c'est une création du diable. | Эта штука - настоящее зло. |
Cette sale bestiole a détalé juste devant moi. | Это отвратительное создание прошмыгнуло прямо перед моим носом! |
J'ai lu que cette vieille crotte de bestiole est en train de craquer. | Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться. |
C'est rien. Juste une bestiole. | Это всего лишь комарик! |