f
свёкла
betterave potagère, betterave rouge — столовая свёкла
betterave fourragère — кормовая свёкла
betterave à sucre, betterave sucrière — сахарная свёкла
BETTE ← |
→ BETTERAVIER |
BETTERAVE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Betterave | Свёкла |
betterave | свеклу |
betterave | свеклы |
de la betterave | свеклой |
du jus de betterave | свекольный сок |
graine de betterave | семена |
jus de betterave | свекольный сок |
la betterave | свекла |
la betterave | свеклой |
BETTERAVE - больше примеров перевода
BETTERAVE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Comme de la betterave pourrie. | Больших денег стоит. |
Ça ne couperait même pas une betterave ! | Таким лезвием даже тофу не разрежешь. (Тофу - соевый творог) |
Et on a du maïs et de la betterave à sucre. | Еще есть зерно и сахарная свекла. |
C'est la betterave. | Я пошутил, сахарной свеклой. |
Une entêtante odeur de betterave ! | Резкий свекольный запах! |
Et Lucy a trouvé le mot "betterave". | И Люси нашла слово "свёкла". |
Je sens la betterave ! | Пахнет как свёкла. |
Très bien, parce que je dois sortir de là cette odeur de betterave me répugne. | Запах свёклы меня убивает. |
Est-ce que tu sens la betterave ? | Ты не чувствуешь запах свёклы? |
- Non, c'est du jus de betterave. | - Нет, нет, свекольный сок. |
Betterave, fenouil. | Свёкла, укроп. |
- Liqueur de betterave. | - "Свекольный ликер "Вкусньон". |
Tais-toi, c'est la betterave qui parle. | Мэнни, ш-шш. Это свекла в тебе говорит. |
Pas d'une betterave. | Но не свёклу. |
Je viens de m'acheter une betterave. | А я только что купил свеклу |