BIBLIOTHÉCAIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a tué la bibliothécaire | убил библиотекаршу |
bibliothecaire | библиотекарем |
bibliothécaire | Библиотекарша |
Bibliothécaire | Библиотекарь |
Bibliothécaire | Библиотекаря |
bibliothécaire de | библиотекарем в |
de bibliothécaire | библиотекарша |
Il a tué la bibliothécaire | Он убил библиотекаршу |
je suis Bibliothécaire | я библиотекарь |
Je suis le Bibliothécaire | Я Библиотекарь |
la bibliothécaire | библиотекарша |
la bibliothécaire | библиотекаршу |
La bibliothécaire | Библиотекарь |
le bibliothécaire | библиотекарь |
le bibliothécaire de | библиотекарем в |
BIBLIOTHÉCAIRE - больше примеров перевода
BIBLIOTHÉCAIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le livre avait été inspecté par le bibliothécaire en mars. | В марте ревизор пометил книгу, как "безупречную". |
Non, Ann m'a dit qu'elle voulait épouser un bibliothécaire. Pour avoir toujours des livres sous la main ! | Нет, Анна сказала, мечтает выйти замуж за библиотекаря, чтобы у нее всегда было достаточно книг для чтения. |
On m'a nommé bibliothécaire. | Авторитеты меня уважают, сделали библиотекарем. |
Je me souviens quand tu étais bibliothécaire à l'école. | Помню, как ты была библиотекарем в школе. |
Mon ami, Wim Falckeniers, bibliothécaire, allait m'aider. | Мой друг Вим Фалькенирс, главный библиотекарь, мог помочь мне. |
J'ai eu la bibliothécaire de la M.B. | Спасибо. Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
Non, juste la bibliothécaire. | Нет, я просто позвонил в библиотеку. |
Carl Bernstein, du "Post", a parlé avec la bibliothécaire de la M.B. | Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался.. |
J'ai parlé à la bibliothécaire. | - Я только что общался с библиотекарем. - Да, сэр. |
Tes notes sur la bibliothécaire sont précises ? | Эти заметки о библиотекаре Белого Дома точны? |
Une bibliothécaire dit que Hunt lit un livre, c'est pas un événement ! | Библиотекарь и секретарь говорят, что Хант искал книгу. Этого не достаточно. |
Une bibliothécaire dit que Hunt se documentait. | Библиотекарь Белого Дома говорит, что Хант проверил кучу книг. |
Je suis bibliothécaire de M. le Comte Charge importante... qui sied à mon naturel studieux... d'homme de lettres. | Как библиотекарь графа я занимаю важный пост, который вполне соответствует моим знаниям и моему характеру, как ученого и человека всесторонне образованного. |
Vous un majordome, moi un bibliothécaire. Respectez ma solitude... | Уважайте мое уединение. |
J'ai demandé à la bibliothécaire un livre sur les étoiles. | И я попросил у библиотекаря книгу о звёздах. |