BIBLIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a un arrière goût biblique | баклуши, навевает библейские мотивчики |
arrière goût biblique | библейские мотивчики |
au sens biblique | в библейском смысле |
au sens biblique du terme | в библейском смысле |
Biblique | Библейская |
biblique | Библии |
biblique | Библию |
biblique | из Библии |
biblique | по-библейски |
biblique de | II be ga-ga |
biblique de | II be ga-ga at |
biblique de | II be ga-ga at the |
biblique de | They ' II be ga-ga |
biblique de | They ' II be ga-ga at |
biblique de | They ' II be ga-ga at the |
BIBLIQUE - больше примеров перевода
BIBLIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
De manière biblique. | По-библейски. |
"connu" au sens biblique du terme. | Хотя этот термин мне кажется кретинским. |
C'est une histoire biblique. Oui ? | - Это библейская история. |
Alors, tu vois, il s'agissait bien d'une histoire biblique. | Так что, видишь... - ...это была библейская история. |
Un nom biblique! | Это библейское имя, не так ли? |
Ma toge biblique de cheveux blonds brillantinés | Тогой из библейских, золотых волос. |
Ma toge biblique de cheveux blonds brillantinés | ♪ They'II be ga-ga at the go-go When they see me in my toga |
J'aimerais savoir ce qu'est Genèse au-delà de la référence biblique. | Это помогло бы моему анализу, если бы я знал что такое "Генезис", кроме, как в библейском понятии. |
- Un miracle biblique. | - Библейское чудо. |
Ils écumèrent le pays, animés d' une fureur biblique. | Они обрушились на страну прямо-таки с библейской ненавистью. |
Je n'arrêtais pas de faire la fête et coucher avec des mannequins jusqu'à ce que Ned me sauve, grâce à son groupe biblique. | Я кутил ночи напролет и спал с манекенщицами, [ Skipped item nr. 125 ] что я могу добиться большего. |
Ça ne change rien, sauf peut être à satisfaire une sorte de besoin biblique de vengeance. | Этим не добиться ничего, кроме может быть удовлетворения какой-то библейской тяги к отмщению. |
Le récit biblique de l'histoire de Moïse se trouve dans L'Exode. | Библейская история Моисея изложена в книге "Исход". |
Dès que tu es biblique, ça me file le gourdin. | Я так люблю твой библейский пафос. Ты знаешь, как меня завести! |
Vous êtes passés au stade biblique ? | Не мое дело, но вы были близки в библейском смысле? * |