BIGOT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bigot | расист |
BIGOT - больше примеров перевода
BIGOT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Anglade, c'est possible. Il est si bigot qu'il est capable de confesser les péchés des autres. | Она дважды взглянула на меня, и всякий раз её взгляд говорил: "Ты преступник". |
Etroit d'esprit, immature, bigot. | Не великого ума, незрелые, фанатичные. |
J'ai grandi en me jugeant indigne aux yeux de Dieu, au lieu de croire... qu'il n'était pas un bigot. | Я вырос с мыслью о том, что не достоин служить Богу, вместо того чтобы просто верить. Он не так страшен ревнив и темен. |
- Va te faire voir, bigot. | Пошел ты, церковная крыса. |
Je me considère comme libre-penseuse et je te trouve un peu bigot. | - Я всегда считала себя свободомыслящей - Да... - И вы для меня слишком назидательны. |
- Bigot ? | - Правда? |
Savez-vous que le proprio est un bigot qui nie les droits d'honnêtes citoyens? | Я стою прямо перед твоей дверью, папа, прямо перед тобой. |
Ne me parle pas, vieux bigot. | Еще с тобой не хватало разговаривать... слабоумный... |
Espèce de sale bigot! | Ах ты, вонючка набожная! |
Si vous appartenez à un parti ou un club, aussi bigot, misogyne, homophobe, violent et ignorant comme la religion l'est, vous démissionneriez. | Властелину Судного Дня" сура Открывающая Книгу 1:2-4 Если бы вы состояли в партии или клубе, с которым было бы связано столько нетерпимости, женоненавистничества, гомофобии, насилия и явного невежества, как с религией, вы бы с протестом исключились. |
C'est un idiot de bigot. | Фанатичный дебил. |
Tu me trouves bigot ? | Ты думаешь я поборник? |
T'es ni bigot ni meurtrier. | Ты не расист, не убийца. |
Tu aimeras, c'est très bigot. | Тебе понравится. |
Le bigot qui nous a conduits ici transpirait l'adrénaline. | Тот парнишка с библией, который привел нас сюда, был полон адреналина. |