BIJOUTERIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BIJOUTERIE


Перевод:


f

1) изготовление ювелирных изделий

2) торговля ювелирными изделиями

3) ювелирный магазин

4) бижутерия; ювелирные изделия


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BIJOU

BIJOUTIER




BIJOUTERIE перевод и примеры


BIJOUTERIEПеревод и примеры использования - фразы
à la bijouterieв ювелирный магазин
bijouterieмагазин
bijouterieювелирного
bijouterieювелирном
bijouterieювелирный
bijouterie etювелирный магазин
bijouterie etювелиру и
bijouterie ilювелирного
bijouterie il yювелирного
bijouterie il y aювелирного
bijouterie Popпоп ювелирный магазин
d'une bijouterieювелирного магазина
dans la bijouterieв ювелирном магазине
dans une bijouterieв ювелирном магазине
dans une bijouterieв ювелирный

BIJOUTERIE - больше примеров перевода

BIJOUTERIEПеревод и примеры использования - предложения
J'allais chercher la bague à la bijouterie.Я уже шёл в ювелирный магазин за кольцом,..
J'ai dévalisé... Une petite bijouterie dans une ville miteuse, près de Tulsa.Обчистил ювелирный магазин в захудалом городишке недалеко от Талсы.
La bijouterie ?Вы имеете в виду ювелирный магазин?
Lem, est-ce que tu attends la visite... d'un représentant en bijouterie du nom de McCormack ?Лем, Продавец бриллиантов по имени Маккормак ехал к тебе?
Et un jour vous avez des envies devant une bijouterie, et on y va.А потом перед ювелирным или банком у вас руки чешутся, и всё сначала.
Je veux me faire une bijouterie, vous me déposez?Мне надо в ювелирный.
Tu veux que je te dépose dans une bijouterie?Хочешь, чтобы я тебя отвез в ювелирный?
Alors il braque la banque, et puis la bijouterie et laisse un message en code facile pour mouiller Cain.Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
Tu as donc volé la bijouterie, dénoncé un de tes amants... gardé l'autre pour retrouver les diamants... et commis un parjure à la Cour?Итак, ты ограбила ювелира, заложила одного своего любовника, и держишь другого, чтобы он помог тебе отыскать алмазы. И пока он этим занимается, ты лжешь в суде.
UN STEAK SI RARE QU'ON POURRAIT LE VENDRE DANS UNE BIJOUTERIE.Стейка-столь ювелирно непрожаренного, чтобы его можно было продавать "У Тиффани"
On n'a pas les moyens de faire un gros casse : banque, bijouterie...У нас нет снаряжения чтобы грабить что-нибудь большое ну, знаешь, банки, ювелирные магазины.
Personne. Vous autres connards prenez une bijouterie...Вы мудаки, устроили тут шумиху в ювелирном магазине...
Et j'ai ouvert une bijouterie, la "Ruée vers l'or".Я открыл свой собственный ювелирный магазин, "Золотой Поток." Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки.
- Elle roupille ? - Sur le canapé. À la bijouterie, c'était risqué, rapport aux flics et à mon équipe.Я мог оставить их в Золотом Потоке... если бы сюда нагрянули копы...
Ils ne pouvaient plus parler dans la bijouterie à cause des micros.Похоже, они больше не смогли встречаться в Золотом Потоке... потому что федералы утыкали там всё жучками.


Перевод слов, содержащих BIJOUTERIE, с французского языка на русский язык


Перевод BIJOUTERIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki