BIJOUTERIE ← |
→ BIJOUTIÈRE |
BIJOUTIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bijoutier | Ювелир |
bijoutier | ювелира |
bijoutier | ювелиром |
bijoutier | ювелиру |
le bijoutier | ювелиром |
un bijoutier | ювелир |
un bijoutier | ювелира |
votre bijoutier | ваш ювелир |
BIJOUTIER - больше примеров перевода
BIJOUTIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On peut trouver l'alliance et la licence chez le bijoutier. | Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине. |
Je vais demander à James de l'apporter chez le bijoutier demain matin. | Напомни мне отнести их утром мастеру в ремонт. |
Oui, le bijoutier. | Да, ювелиром. |
Je l'ai surpris au téléphone avec Mercier, le bijoutier. | Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. |
Je dois passer chez le bijoutier. | - Пришел, чтобы остановить? - Хочешь пройтись? |
Il achète donc des perles qu'il demande au bijoutier de faire parvenir à l'inconnue... | Он покупает ожерелье и поручает ювелиру передать его ей. Она возмущенно отвергает подарок. |
pourquoi tous ces mots ? Hier, devant le bijoutier, je ne pouvais pas m'exprimer en toute politesse. | Когда мы встретились перед ювелирным магазином, вы сочли меня за сумасшедшего, правда? |
Tout en étant l'épouse d'un petit bourgeois, disons... l'épouse d'un gantier ou d'un... employé des postes ! Vous auriez ainsi - de manière romantique et quotidienne à la fois - fait sa rencontre devant la boutique d'un chapelier... ou d'un bijoutier ? | Скажем, женой простого буржуа, шляпника, допустим, или служащего почтамта, и выпало бы ей в каком-нибудь романтичном, но и обыденном месте, например, перед шляпной лавкой... |
Si vous voulez— mais que ferait cette femme seule devant un bijoutier ? | Что бы ей там делать? Например, улыбаться. |
Je me suis fait rouler par le bijoutier ! | Итак, меня обманули. Ювелир надул меня. |
D'après son bijoutier. | Я нашел ювелира, который чинил её драгоценности. |
Je connais un bijoutier. | Я знаком тут с одним ювелиром. |
Un bijoutier va me changer la pierre et me le nettoyer! | Я нашла место, где за один день поменяют и почистят камушек. |
J'ai eu du mal à convaincre ce bijoutier. | - Хорошо. Они не соглашались, пока я не поднажала. |
En plus, elle avait dû se faire voler par le bijoutier. | Скупщик, без сомнения, нагрел на ней руки. |