f разг.
1) коза
2) разг. пренебр.
vieille bique — старая карга
grande bique — дылда (о девушке)
BIQUADRATIQUE ← |
→ BIQUET |
BIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bique | карга |
bique | кошёлка |
Ferme-la, vieille bique | Заткнись, старая кошёлка |
vieille bique | старая кошёлка |
BIQUE - больше примеров перевода
BIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Vieille bique ! | - Старая коза! |
Je suis sûre que c'est pour elle. Vieille bique ! | Это значит она хочет, жадная старая кошёлка. |
Ce qui compte, c'est la première avec cette vieille bique du NY Times ! | На всё похер, пока старая крыса из Нью-Йорк Таймс не припрётся на премьеру! |
Vieille bique ! | Cтapaя кapгa! |
La vieille bique avec son chat! | - Кто бы сомневался. Старая карга с кошкой. |
C'est qui cette vieille bique ? | Что еще за карга? |
Quelle bique ! | Я помочь хочу. |
Cette vieille bique de Professeur ! | Борменталя самого надо сдать в 45-е отделение милиции. |
Pourquoi pas la vieille bique, là-bas? | Как насчет того старого шишковатого козла? |
- A qui est cette bique ? | чей это козел? |
Ça sent la vieille bique ; | - Воняешь, как старый козел. |
Ferme-la, vieille bique ! | - Заткнись, старая кошёлка. |
J'en reviens pas. T'as eu la vieille bique ! | Не могу поверить, что ты заполучил голос этой старой кошёлки. |
Ferme-la, vieille bique ! | Заткнись, старая кошёлка. |
Une brique et une bique ? | Между кирпичом и курицей? |