раковый суп; густой суп из ракообразных
II f разг.досада; плохое настроение, раздражение
BISQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bisque | супа-пюре |
bisque | супе |
bisque de | супа |
de la bisque | супа |
la bisque | про суп |
la bisque de | суп из |
la bisque de | суп с |
la bisque de | супа |
BISQUE - больше примеров перевода
BISQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Bisque bisque rage... | - Да, да, да... |
...bisque bisque... | - Да, да, да, да... |
Vingt fois bisque. | Да в десятой степени. |
Bisque de crabe. | Средний раковый суп. |
Une grande bisque de crabe, à emporter. | Один большой крабовый суп с собой. |
C'était de la bisque. | Это был раковый суп. |
J'ai pris une bisque de homard. | Пошли поужинать. Я взяла суп с лобстером. |
Non, j'ai mentionné la bisque. | Нет, я упомянула про суп. |
Une bisque de crabe. | Средний раковый суп. |
Je dînais avec un avocat, j'avais pris la bisque de homard. | - Да. Я познакомилась с адвокатом, мы пошли поужинать. Я заказала суп с лобстером. |
Si, j'ai parlé de la bisque. | Нет, я сказала про суп. |
Il assaisonnait la bisque de homard, pétait sur les meringues, éternuait sur les endives... | Он щедро сдабривал омаров, пукал в меренги, чихал в тушеные овощи. |
Pendant qu'on va s'enfiler des steaks et de la bisque de homard, toi, tu seras encore là à renifler ton mystère de merde. | И когда мы будем уплетать цыплят и лобстеров, ты будешь торчать здесь. И нюхать дерьмо, которое здесь жарят. |
Qui veut de la bisque de homard? | Кому супчик из лобстера? |
- Encore de la bisque, monsieur? | - Еще супа, сэр? - Спасибо, Генри. |