ACUPUNCTEUR ← |
→ ACUTANGLE |
ACUPUNCTURE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acupuncture | акупунктурой |
acupuncture | акупунктуры |
Acupuncture | Иглоукалывание |
acupuncture | иглоукалывания |
L'acupuncture | Акупунктура |
l'acupuncture | акупунктуру |
l'acupuncture | иглоукалывание |
ACUPUNCTURE - больше примеров перевода
ACUPUNCTURE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Une sorte d'acupuncture. | - Что то вроде иглоукалывания. |
Puisqu'il connaissait bien les points vitaux du corps, il soignait par 'moxibustion'. (acupuncture) | Поскольку он хорошо знал активные точки на теле, он лечил прижиганием. |
Les aiguilles d'acupuncture percent la chair aux centres clef d'énergie. | Иглы вводятся в энергетические точки. |
Au fait, je dois annuler mon cours d'acupuncture. | Только что вспомнила. Я должна отменить сеанс иглоукалывания. |
En touchant les points d'acupuncture, l'hémorragie s'arrête. | Я могу остановить кровотечение сам. |
Il a été blessé à l'aine en venant m'apporter la cassette et il est traité par acupuncture à Pékin. | Направляясь ко мне он пострадал от серьезного ранения в пах, и сейчас ему в Китае назначили курс лечения акупунктурой. |
Jamais mes enfants n'ont fait ça. Ils ont tous fait acupuncture! | Мои дети не доставляли таких хлопот, |
On ne peut pas tous faire acupuncture! | — Они вышивали золотой иглой. — Но не все же иглоукалыватели. |
Beta-bloquants, anti-calciques, piqûres d'adrénaline, ibuprofène à hautes doses, stéroïïïdes, exercice violent, suppositoires, caféine, acupuncture, marijuana, percodan, midrine, tenormène, homéopathie. | бета-блокаторами, блокаторами кальциевых каналов, инъекциями адреналина, высокими дозировками ибупрофена, стероидами, усиленной физической нагрузкой, кофеином, акупунктурой, марихуаной, перкоданом, мидрином, тенорменом, гомеопатией... |
La connaissant, on pourrait être juste une escale sur sa route vers un festival d'acupuncture, d'aromathérapie hindoue, et d'embrassades. | Да, хорошо, для нее мы вроде как пит-стоп перед чем-то, типа иглотерапии, индийского аромотерапевтического фестиваля объятий. |
Puis-je vous suggérer une séance d'acupuncture ? | Могу я посоветовать иглоукалывание? |
Mais l'acupuncture existe depuis des millénaires, nous la pratiquons de père en fils depuis des siècles. | Но иглотерапия существует уже давно... и моя семья занимается этим уже несколько сотен лет. |
Une technique japonaise... où on appuie sur les méridiens d'acupuncture. | Это японская техника работы с телом, основанная на нажатии точек на акупунктурных меридианах. |
Acupuncture, bon courant. | Акупунктура - полезное электричество. |
Celle avec l'acupuncture, le massage thérapeutique... - Vous savez... tout compris. | Выбираю план, по которому полагается акупунктура, оздоровительный массаж... — Полный пакет. |