BLANCHIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BLANCHIR


Перевод:


1. vt

1) белить, отбеливать; красить в белый цвет; обесцвечивать

l'aube blanchit l'horizon — день занимается

2) мыть, стирать

blanchir qn — обстирывать кого-либо

3) полировать, бланшировать

blanchir une planche en la rabotant — чисто выстрогать доску

4) бланшировать (овощи); пробеливать (сахар); отбеливать, обезуглероживать (чугун); шлифовать (рис)

5) тип. разрежать (текст), давать больше пробелов

6) перен. оправдывать, обелять

7) перен. отмывать, очищать (капиталы)

2. vi

1) белеть, бледнеть

2) поседеть; состариться

il a blanchi — он поседел

- se blanchir


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BLANCHIMENT

BLANCHIS




BLANCHIR перевод и примеры


BLANCHIRПеревод и примеры использования - фразы
à blanchirдля отмывания
à les blanchirв отбеливателе
aura qu'à les blanchirв отбеливателе
aura qu'à les blanchirЗамочим в отбеливателе
BlanchirОтмывание
blanchirотмывания
blanchirочистить
blanchir deотмывания
blanchir deотмывать
Blanchir de l'argentОтмывание денег
blanchir de l'argentотмывания денег
blanchir de l'argentотмывать деньги
blanchir lотмывания денег
blanchir l'anusанус
blanchir l'argentотмывания денег

BLANCHIR - больше примеров перевода

BLANCHIRПеревод и примеры использования - предложения
Pour blanchir mes cheveux... un hurlement d'effroi.Чтобы сделать волосы мои седыми - крики страха.
Au fait, on m'a dit qu'il était difficile de se faire blanchir, en Russie.Кстати, ходят слухи... что в России плохо с прачечными.
Vous m'achèteriez des informations pour blanchir votre nom ?Ждете, чтобы я поделился с вами сведениями, которые вернут вашей семье доброе имя?
J'ai fait de mon mieux pour vous blanchir dans mon journal.Я делал для вас до сих пор все, что было в моих силах. Я полностью реабилитировал вас во всех газетах.
On m'a collé le meurtre de Joe, on me cherche, je dois me blanchir.Копы ищут меня везде. Мне нужно оправдаться.
Je n'essaie pas de me blanchir.Слушай, Киз, я не пытаюсь оправдываться.
- Je n'essaie pas de le blanchir.Я не пытаюсь обелить его.
Vous pourrez blanchir votre nom.Вы должны обелить себя.
de m'occuper de mes roses, et de laisser mon avocat faire tout son possible pour me blanchir.Я был бы вполне счастлив ухаживать за своими розами.
Jusqu'à ce que je comprenne que pour parvenir à me blanchir, il devrait une nouvelle fois brandir ce spectre.Я был бы даже доволен, если бы господину защитнику удалось отстоять мое имя, пока я не понял, что для того, чтобы спасти мое имя, он вновь будет взывать к призракам.
Je n'ai pu me blanchir que les paumes.Только мои ладони стали белыми.
Plus tu me donnes d'argent, plus ça devient difficile à blanchir.Чем больше ты даёшь нала, тем труднее мне его отмыть.
Il m'a fait étudier la comptabilité et il m'a appris à blanchir l'argent.По его подсказке я стала изучать бухгалтерию и это он нашёл для меня работу на телеграфе.
Notre histoire concerne un monsieur d'un autre État qui veut blanchir des titres.Один инoстpанец хочет oтмыть ценные бумаги чтoбы защитить свoю налoгoвую pепутацию.
Dis-leur que je suis innocent! Tu vas me blanchir ou je t'arrache la tête!Ты меня полностью оправдаешь, или я тебе башку оторву!


Перевод слов, содержащих BLANCHIR, с французского языка на русский язык


Перевод BLANCHIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki