BLANCHISSEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BLANCHISSEMENT


Перевод:


m

1) побеление; появление седины

2) отбеливание, обесцвечивание


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BLANCHISSANTE

BLANCHISSERIE




BLANCHISSEMENT перевод и примеры


BLANCHISSEMENTПеревод и примеры использования - фразы
blanchissementотбеливание

BLANCHISSEMENT - больше примеров перевода

BLANCHISSEMENTПеревод и примеры использования - предложения
La lueur, c'est son blanchissement progressif, d'où l'impression d'aller vers elle.А белый свет является постепенным белением из оптического экрана. Когда оно увеличивается,возникает впечатление что вы как будто движетесь к нему.
50$ pour un blanchissement des dents.$50 за отбеливание зубов.
Laisse moi regarder ce blanchissement des dents.ƒай-ка мне взгл€нуть на эту чистку зубов.
- Oh, vous savez, c'était super de s'entraîner, mais je suis en retard pour ma séance de blanchissement des dents, et elles font peur , si je n'y vais pas.Знаете, это была прекрасная практика, но я опаздываю на отбеливание зубов, а они просто вне себя, если вы не даете им
Ces bandes de blanchissement ont bien marché.- Эти отбеливающие полоски действительно работают.
Inspecteur, avez-vous découvert en quoi l'antiquaire est lié au blanchissement d'argent de HR ?Детектив, вы узнали, как наш антиквар связан с отмыванием денег HR?
Que pensez-vous du blanchissement d'argent ?Что вы думаете об отмываемых деньгах?
Ah, Salut. Je gère une clinique de blanchissement dentaire à Chelsea.Я управляю клиникой по отбеливанию зубов в Челси.
Tout les adultes masculins sont admis, sauf ceux qui ont déjà fait de la prison, à moins que ça ai été pour blanchissement d'argent.Подойдут любые взрослые мужчины, кроме бывших заключенных, кроме тех, что сидели за финансовые махинации.
Blanchissement de dents maison.Отбеливание зубов в домашних условиях.
Le compte auquel vous avez accédé, Mme. Tolliver, fait partie de comptes surveillés par l'agence soupçonnés d'être utiliser pour dissimuler les bénéfices d'un trafic de drogue, des fonds pour l'achat illégal d'armes, et du blanchissement d'argent en tout genre.Счет, к которому вы сегодня получали доступ, Сеньорита Толливер, это один из счетов, находящихся под подозрением у разведки, в качестве используемого для сокрытия доходов от торговли наркотиками, распространения нелегального оружия, и всех видов отмывания денег.
Et si on épinglait Romero pour fraude fiscale et blanchissement ?А что, если мы возьмем Ромеро за уклонение от налогов и отмывание денег?
Vous voyez, ce produit cosmétique agit en douceur sur la peau et ses effets de blanchissement sont presque immédiats...Что? Тогда я покажу свою силу!
Spécialisé dans le blanchissement d'argent pour des organisation criminelles.Здесь говорится, что он специализируется на отмывке денег для криминальных организаций.
Aucun péché dans le meutre ou le blanchissement d'argent, tant que cela sert notre père ici sur Terre... ou vous.Не грешно убивать или отмывать деньги, пока это служит во благо Отцу нашему здесь, на Земле... или вам.


Перевод слов, содержащих BLANCHISSEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод BLANCHISSEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki