BLINIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
blinis | блины |
blinis au | блины с |
BLINIS - больше примеров перевода
BLINIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- des blinis et de la crème fraîche. | - Это блины со сметаной. |
- Tu as à peine touché à ton blinis ! | - Борис, вы едва притронулись к блинам. |
Prends plutôt un blinis. | Я хочу сказать, возьми блины или типа-того. |
Si on faisait des choses interdites, le malaise existerait, mais il n'y a que ce dîner soigneusement préparé et ces blinis qui ne méritent pas d'être mangés froids. | Было бы неловко, если бы мы делали что-то запретное, но нет ничего, кроме тщательно приготовленного ужина и оладий, которые лучше есть не холодными. |
Après des blinis, une spécialité viennoise. | После оладий - венский десерт. |
On va se partager un blinis. Laissez-moi une chance de défendre votre honneur. | Ты должен меня вытащить! |
- Des blinis. | - Оладьи . |
Les blinis au caviar, s'il vous plaît. | Мне, пожалуйста, блины с черной икрой. |
Lls ont les meilleurs blinis au caviar ici. | Клянусь, здесь лучшие блины с икрой. |
Il prendra les blinis. | Он будет есть блины. |
Et soudain, les taquitos sont des blinis. | И, вуаля, такитов превращаются в блины. |
Passe les blinis. | Передайте блины. |
Ben Monaco c'est plutôt blinis et caviar que moules et frites ! | В Монако едят блины с икрой, а не картошку фри. |
Vodka... caviar, blinis, semga... | Водка, икра, блины, сёмга. |
- Oui, mais pour une nouvelle ration de blinis! Pas avec des échangistes! | Я говорил про блины, а не про инцест с парой свингеров. |