выгибать, делать выпуклым; тех. бомбировать
bomber la voile — надувать парус
bomber la poitrine — выпячивать грудь
••
bomber le torse — важничать, задирать нос
2. vi1) быть выпуклым, выдаваться, выпячиваться; вздуваться
2) перен. мчаться, нестись
II vtнаносить рисунок, надпись распылением краски из аэрозольного баллона
BOMBER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bomber | Бомбист |
BOMBER - больше примеров перевода
BOMBER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La Force V-Bomber approche de la frontière soviétique. | Самолеты британской стратегической авиации находятся возле границы России. |
Y doit sacrément bomber. | Поверхность абсолютно лишена трения! Это, должно быть, прародитель самого движения. |
C'est ta psychiatre, qui est en train de bomber notre mur ? | Эта женщина была твоим психиатром, а теперь рисует что-то у нас на стене? |
Qui voudrait te bomber? | -И кому это надо? |
Je suis sur le point de bomber la gueule à cette meuf. | Я уже почти готов поколотить эту шлюху. |
Ça va bomber. | Поехали! |
Je passe mes nuits à lire, à peindre, à battre des records à Super Bomber Man... | Поэтому я проводила свои ночи за чтением, рисованием, установлением рекорда в "Супер Бомбер Мэн"... |
Allez, Bomber. | Пошли, Бомбист. |
Je lui avais dit d'attendre avec Bomber dans la voiture. | Я говорил с Рейфом и наказал ей оставаться в машине с Бомбистом. |
Bomber est ton chien, Glenn. | Бомбист - твоя собака, Гленн. |
Pousse-toi, Bomber. | Двигайся, Бомбист. Двигайся. |
Bomber ! | Бомбист! |
Je suis pas venu jusqu'ici pour bomber le torse. | Я приехал сюда не для того, чтобы позлорадствовать. |
Bomber, à toi de décider! | Гигант, скажи ты! |
Sister Bomber ! | Сестро-удар! |