BÔME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bôme | мачте |
bôme | палубе |
la bôme | палубе |
sur la bôme | на мачте |
BÔME - больше примеров перевода
BÔME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Souquez la bôme, larguez les manches à air ! | Отставить разговоры. Задраить люки. |
Attention à la bôme | Не ударьтесь о рею. |
Pour que tu surveilles la bôme. | Я не хотела чтобы тебя ударило боном. |
Je sais me baisser quand la bôme passe. | Я знаю, что нужно пригнуться, когда бун рядом. |
S'il nous la passe, je veux faire la bôme. | Если он отпустит нас одних,.. ...я прокачусь на палубе. |
- Plus bas. - La bôme est exclue. | Про палубу даже не думай. |
T'as dit non seulement qu'on ferait plus la bôme, mais que si t'insistais, d'une part, je devais refuser, de l'autre, que je pouvais au besoin te retenir physiquement. | Ты не только сказала, что больше никогда не будем,.. ...ты велела, если тебе опять стукнет в башку, отказаться и даже, если придётся, помешать тебе грубой силой. |
J'aurais su que je viendrais en Amérique, et que je pourrais faire la bôme sur la Challenger de Point limite zéro, j'aurais ajouté un "mais". | Знай я, что прилечу в Америку,.. ...и тут мне выпадет шанс прохватить на палубе Челленджера,.. ...я бы сказала "однако". |
Faut être deux pour faire la bôme, et je marche pas. | В эту игру играют двое, а я не хочу. |
Du sang sur la bôme. | Кровь на мачте. |
Bôme à enrouleur, double barre, proue majestueuse, fargue finition teck... | Свернутые паруса, двойной пост управления, изящная форма, Тиковый релик, французский... |
C'était pas la bôme du bateau ? | так это не мачта была? |
Ça signifie que quelqu'un a étalé du sang sur la bôme ? | Значит, кто-то специально оставил кровь на мачте? |
Bôme ? | Бум? |
- La bôme d'un autre bateau. | Бум сделал кто-то другой. |