BONDIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BONDIR


Перевод:


vi

1) подскакивать, подпрыгивать; прыгать, скакать

••

cela fait bondir — это возмутительно

faire bondir les prix — взвинтить цены

2) перен. вздрогнуть, подпрыгнуть (в порыве чувств)

bondir de joie — подпрыгнуть от радости

bondir d'impatience — прыгать от нетерпения

bondir d'indignation — вздрогнуть от негодования

3) броситься, ринуться

bondir à l'assaut — ринуться в атаку

bondir aux conclusions — быстро, решительно переходить к выводам


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BONDIEUSERIE

BONDISSANT




BONDIR перевод и примеры


BONDIRПеревод и примеры использования - фразы
à bondirнаброситься на
bondirнаброситься
bondirпрыгать

BONDIR - больше примеров перевода

BONDIRПеревод и примеры использования - предложения
Oui, avec 18 poulets prêts à bondir si on s'approche à moins de dix mètres.Конечно, и 18 копов, готовых заломать любого, кто подойдет к нему на 10 ярдов.
Le roi d'Espagne va-t-il bondir d'un gâteau ?Короля Испании не предвидится?
Il était là, devant moi, prêt à bondir sur sa proie.Он был прямо передо мной. Он припал к земле, как обычно делают тигры прежде чем убить. Но я был наготове.
Il pourrait nous bondir dessus.Он может выскочить и броситься на нас в любую минуту.
Chaque fois qu'ils entendront..., ils vont bondir.Каждый раз когда они слышат... стук в дверь, их сердца уходят в пятки.
Je n'appellerais pas ça " bondir " . Je suis censée danser.Я не прыгаю, а танцую.
Regardez-les bondir !Смотрите, дельфины ! Ребята, смотрите, дельфины !
Il m'envoie bondir ?А теперь он так просто меня бросает! Почему?
Tu les fais bondir, rire, chier dans leur froc.Ты заставляешь их смеяться, прыгать, сраться в штаны.
Mais quand je t'ai vu bondir dans le camion...Но как я увидел, что ты запрыгнул в тот грузовик...
Bondir d'arbre en arbre, alors qu'ils flottent sur les rivières de la Colombie-Britannique.Перепрыгивать с дерева на дерево, пока они спускаются по могучим рекам Британской Колумбии.
Laissez-moi bondir de bonheur, car je suis pétant de santé, m'a dit le docteur!Похрущу суставами и поскачу домой я - получил я справочку от доктора Маккоя.
Alors elle devait bondir en hauteur, dans ce champ de moutarde... et regarder tres vite, pour voir ou etaient les lapins.Так что ей приходилось подпрыгивать вверх на этом горчичном поле и очень быстро оглядываться, чтобы увидеть, где находятся кролики.
J'ai dû taper dans le mille pour vous faire bondir comme ça !Я, похоже, попал не в бровь, а в глаз, коли она так взъярилась, а, малыш?
Ils peuvent bondir sur votre visage et le perforer de trous.Они прыгнут тебе на лицо и вцепятся в него.


Перевод слов, содержащих BONDIR, с французского языка на русский язык


Перевод BONDIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki