BONICHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
boniche | прислуга |
BONICHE - больше примеров перевода
BONICHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu te trouveras une autre boniche. | Найдёшь себе маленькую шиксу, которая будет тебе прислуживать. |
Vous connaissez la boniche du 531 Park Avenue? | Вы знакомы с горничной из 351-го дома? |
Tu es amoureux de cette boniche ? | Да ты влюбился что-ли в эту горничную? |
Une boniche, oui. | Да ты прислуга, вот кто ты! |
Qui est boniche ? | - Кто? Это я прислуга? |
- J'en ai marre moi de lui servir de boniche ! | Иначе увольняйте меня - не хочу больше этим заниматься. |
Puis on s'est mariés et j'ai compris qu'il voulait une boniche gratis. | Потом мы поженились, и я поняла, что всё, что ему было нужно - бесплатная домработница. |
Y'a pas marqué boniche sur mon front ! | Я вам что, барменша? Пошли со мной. |
Maman, une boniche tendre comme vous m'a déniaisé. | Мама, девица, нежная, как вы, лишила меня невинности. |
- Il te faut une autre boniche ! | Вы идиоты, Идите лучше в вечернюю школу! Только и знают, что орать да тупить! |
T'es leur boniche ! | Ты - их сука. |
- C'est une boniche. | - Она - горничная. |
C'est la boniche ! | Разве это не горничная? |
J'en ai marre de faire la boniche! | Мне надоело быть прислугой! |
Et la boniche. | И прислуга для любой работы. |