BONTÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BONTÉ


Перевод:


f

1) доброта

ayez la bonté de... — будьте добры..., сделайте одолжение, окажите любезность

ayez la bonté de vous taire — потрудитесь замолчать

par bonté d'âme — по доброте душевной (также ирон.)

avoir des bontés pour qn — питать слабость к кому-либо

vous avez de la bonté de reste разг. — вы слишком добры

2) доброкачественность, добротность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BONSOIR

BONUS




BONTÉ перевод и примеры


BONTÉПеревод и примеры использования - фразы
à la bontéна доброту
à travers ta bontéчерез твою доброту
acte de bontéдоброе дело
auriez-vous la bontéне могли бы вы
auriez-vous la bonté deне могли бы вы
bontéбатюшки
bontéбоже
BontéГосподи
BONTÉДОБРОТА
bontéдоброте
bontéдоброты
bontéсердца
bonté chez les autresв людях
bonté des gensв людях
Bonté divineБоже

BONTÉ - больше примеров перевода

BONTÉПеревод и примеры использования - предложения
Quelqu'un aurait-il la bonté de me donner une cigarette?В ком-нибудь еще осталось хоть немного сострадания, чтобы дать мне сигарету?
Allons remercier ce monsieur pour sa bonté. Ou préfères-tu que je le tue?Давай отблагодарим господина за его доброту, или предпочитаешь, чтобы я застрелил его?
Toute la bonté que j'avais en moi a disparu.Мягкость и доброта - давно убиты.
Mais si vous les connaissiez comme moi, leur patience, leur loyauté, leur bonté...Но если бы вы знали этих людей так, как знаю я. Они терпеливы, верны и великодушны.
C'était la bonté faite femme.Она была единственным добрым человеком, которого я знал.
Considérant votre bonté, j'ai le plaisir de vous offrir ce témoignage de notre reconnaissance et affection.И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Plus que d'habileté, de bonté.Больше, чем мастерство - мягкость и доброта.
La nature de ces inventions appelle la bonté, la fraternité universelle.Сама природа этих изобретений взывает к лучшему в человеке, взывает к всеобщему братству и сплочённости.
Bonté divine, une fée !Вы только посмотрите, это же фея.
Six personnes a qui je demande une fois par an d'avoir la bonte de refaire une vitrine et vous avez le culot, M. Kralik,6 человек я любезно прошу раз в году украсить витрины. И вам хватает наглости, мистер Кралик!
Votre bonté méritait mieux de ma part...Вы были так добры. Жаль, что я не оправдала Ваших надежд, но...
Bonté divine !Ничего себе!
Mais cette charmante ville restera dans ma mémoire comme un lieu tout en hospitalité et bonté.Но я хочу, чтобы вы все знали, что я всегда буду вспоминать об этом городе. Как о гостеприимном и доброжелательном месте.
- Oh, bonté.- О, боже.
Venez dans de l'air nuit, la bonté.Боже, забирайся, нечего там мёрзнуть.


Перевод слов, содержащих BONTÉ, с французского языка на русский язык


Перевод BONTÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki