1) премия (предприятия своему служащему)
2) премия автомобилисту за безупречное вождение (устанавливаемая страховой компанией)
BONTÉ ← |
→ BONUS-MALUS |
BONUS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
attendre les bonus | подождать свои бонусы |
aurais pu être un bonus baby | мог бы быть счастливчиком |
bonus | бонус |
bonus baby | счастливчиком |
bonus d | бонус |
bonus d'entrée | бонус |
bonus de | бонус |
bonus de fin d | бонусы в конце |
bonus de fin d'année | бонусы в конце года |
bonus de Noël | Рождественский бонус |
bonus en plus | бонус |
bonus pour | бонус за |
bonus pour | награда |
bonus pour | премию за |
bonus si | если |
BONUS - больше примеров перевода
BONUS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Trouve-le et tu auras un bonus. | Найди его, и компания в долгу не останется. |
Ces métaux vont créer de nouvelles industries, ils sont un bonus en plus de la chaleur qui va générer de l'électricité. | Используя эти металлы, мы создадим новые отрасли промышленности. И всё это поможет нам хорошенько заработать. Тепло мы будем использовать для выработки электроэнергии. |
Avec un bonus d'encouragement. | Я бы мог еще кое-что прибавить, представьте себе. |
Bien, M. Frampton, J'ai cru comprendre que vous avez un bonus de 50% dans la région de ce que vous dites. | Значит, м-р. Фрэмптон, я полагаю, м-р. Фрэмптон, что у вас имеется 50% прибавка |
Je n'espérais pas ce genre de bonus. | я и не наде€лс€, что это будет подарком. |
J'ai réussi à faire 25000 lires de bonus en un seul mois. 25 billets ! | По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек. |
Je paie un bonus à mes gens pour qu'ils ne trempent pas là-dedans. | Своим людям я платил больше... чтобы отвернуть их от наркобизнеса. |
Avec en bonus un séjour gratuit en centre de détention. | Со свободным набором в исправительное учреждение. |
Une réprimande officielle, perte des bonus et un PV! | Строгий выговор, лишение премиальных и первый талон. |
Je te rembourserai bientôt... avec un petit bonus. | Я с тобой расплачусь, еще и добавлю. |
Bien, alors, Monsieur, je suppose qu'il ne serait pas déplacé de discuter d'un bonus. | Хорошо, тогда, сэр, я не думаю, что это неуместно, не предложить награду. |
- Un bonus? | - Награду? |
Bonus. | Бонус! |
Un bonus. | Спасибо! Получи приз. |
General Dynamics a bouclé à la hausse, donc 175 000 de bonus. | закрытие твоего "Дженерал Динамикс", которое приесет нам еще 175.000. |