m
1) ракетный ускоритель; стартовый двигатель
2) бустер; гидроусилитель
3) самолёт-разгонщик
BOOMERANG ← |
→ BOOTLEGGER |
BOOSTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
booster | спадстопкой |
booster le signal | усилить сигнал |
cet enculé pour booster | этого засранца, чтобы украсть |
enculé pour booster | засранца, чтобы украсть |
BOOSTER - больше примеров перевода
BOOSTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous allons booster nos ventes avec ta série des "pisseuses". | Мы собираемся прикрыть дополнительные заказы к твоей "туалетной" серии. |
J'ai réussi à booster ma tondeuse à moteur ! | Получилось! Я завел газонокосилку! |
Booster ? | - Готов. |
Booster, vous confirmez ? | Носитель, можете подтвердить выход из строя? |
Ici Booster. | Главный, Носитель. |
Je suis le président de la Booster Club, et je me demandais si, peut-être, vous et - | Я - президент клуба школьных болельщиков. Не можешь ли ты выступить в перерыве следующего матча? |
Du genre qui peut booster une carrière. | Может сделать карьеру... |
Booster Électro-Magnétique. | Элeктpoмaгнитный излучaтeль. |
Faudrait piquer du matos pour booster les basses de la télé. | - Надо достать усилители. Прибавить, блин, басов на телеке. |
Ca n'est pas supposé booster ta carrière ? | Разве это не ради карьеры подразумевалось? |
Le seul truc, c'est de garder le booster pour le retour. | Думаю, надо приберечь веселящий газ на обратный путь. |
Rien de tel qu'une canicule pour booster le marché. | Ничего так не помогает работе, как жара, понимаете? |
J'essaie de booster le signal de l'émetteur-récepteur. | Пытаюсь усилить сигнал. |
Il n'y a aucune honte à faire ça, et je pense que ça peut booster l'audience. | В этом нет ничего постыдного, и я думаю, что это действительно поможет нашему рейтингу. |
Quand Midge voulait booster notre vie amoureuse, c'était le symptôme d'un problème marital plus profond. | Когда Мидж хотела турбонадув в нашей личной жизни, так это было знаком намного глубокой семейной проблемы. |