BOSON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
boson | boson |
boson | бозон |
boson | бозоне |
boson blues | boson blues |
boson de | бозон |
boson de | о бозоне |
boson de Higgs | бозон Хиггса |
boson de Higgs | о бозоне Хиггса |
du boson de | о бозоне |
du boson de Higgs | о бозоне Хиггса |
Higgs boson | Higgs boson |
Higgs boson blues | Higgs boson blues |
le boson | бозон |
the Higgs boson | the Higgs boson |
the Higgs boson blues | the Higgs boson blues |
BOSON - больше примеров перевода
BOSON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu te souviens des cours sur le boson de Higgs? | Ты помнишь лекции Хагса Скаларса? |
Des protons entreront en collision à presque la vitesse de la lumière. Leurs quarks et leurs gluons libéreront assez d'énergie... pour créer le Boson de Higgs. La particule divine. | Протоны понесутся к столкновению со скоростью, приближенной к скорости света, и кварки и их глюоны произведут достаточно энергии для создания частицы Хиггс Бозон, частицы Бога. |
"Particule boson de Higgs." Comment n'as-tu pas trouvé ? | Бозон Хиггса. Как можно было не догадаться? |
J'ignore la masse du boson de Higgs. Je dois faire mes dessins au crayon, car je ne sais pas me servir d'un logiciel de rendu. | Я рисую карандашом, потому что я не знаю, как использовать графические редакторы. |
Depuis quelques semaines, libéré de ces trivialités, j'ai co-écrit deux papiers pour des journaux reconnus et je devine pourquoi le grand collisionneur de Hadron n'a pas encore trouvé le boson de Higgs. | Потому что это работает. За последние несколько недель, освобождённый от мелких решений, я был соавтором двух статей в рецензируемых журналах, и я близок к пониманию, почему Большой андронный коллайдер до сих пор не обнаружил бозон Хиггса. |
Est-ce, Est ce que l'idée de démons est si différente de celle du boson de Higgs? | Неужели идеи о демонах так отличаются от идей о бозоне Хиггса? |
Leonard, tu te souviens quand j'ai dit que j'allais révolutionner la compréhension du boson de Higgs, et tu as dit : "Sheldon, il est 2 h du matin. | Леонард, помнишь, как я сказал, что переверну все представления человечества о бозоне Хиггса, а ты сказал: |
Cette particule, c'est le boson qui avance dans le temps. Alors, je pensais... | Итак, пусть эта частица это бозон, двигающийся вперед по времени. |
Donne-lui juste mon article sur le boson de Higgs. | просто отдай ему мои записи о бозоне Хиггса. |
Votre thèse selon laquelle le boson de Higgs est un trou noir accélérant dans le sens inverse du temps est fascinante. | Ваша идея, что бозон Хиггса является черной дырой, ускоряющейся назад во времени, поразительна. |
Oh ! Ouais, connais-tu le boson de Higgs? | Ты знаешь что такое бозон Хиггса? |
Bien sûr, c'est... C'était dans les actualités. Et c'est un boson très connu. | Про него ж в новостях показывали, это очень знаменитый бозон. |
En 1964, le docteur Peter Higgs, auto-entrepreneur et physicien, a écrit un papier postulant l'existence d'une particule subatomique appelée le boson de Higgs. | В 1964 году доктор Питер Хиггс, опытный в саморекламе физик, написал статью, постулирующую существование субатомной частицы, называемой бозон Хиггса. |
♪ The Big Bang Theory 6x03 ♪ The Higgs Boson Observation Original Air Date on October 11, 2012 | сезон 6 эпизод 3. Наблюдение бозона Хиггса |
¿Dónde está el boson de Higgs? | Где находится бозон Хиггса? (исп.) |