m
телефонный справочник, "боттен"
bottin mondain — справочник видных деятелей, аристократии
BOTTIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bottin | справочником |
Bottin mondain | есть кто |
dans le bottin | в телефонной книге |
le bottin | телефонной книге |
le Bottin mondain | есть кто |
BOTTIN - больше примеров перевода
BOTTIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le Bottin mondain, on dirait. | Похоже на кто есть кто. |
Où est le bottin? | Там. |
Earl a une passion pour l'obscurité. Il ne veut même pas avoir sa biographie dans le Bottin mondain. Bien sûr. | Ты знаешь, Эрл одержим скрытностью, он даже был против публикации его биографии в " Кто есть кто?" . |
On a des moyens bien plus simples. Quelques coups sur la tête avec le Bottin. Ça suffit. | Знаете, сломанные рёбра, выбитые зубы, окровавленные дубинки - это бывает только в кино. |
Un gros bottin téléphonique ? | Большая телефонная книга. |
Tu m'as dit : Ils le bottin téléphonique, hier soir. Dibbs, Sally. | Ты сказал мне читать телефонную книгу. |
J'ai cherché Helen Moss dans le bottin. | - Куда мы идем? Я нашел Хелен Мосс в телефонной книге. |
J'ai trouvé votre adresse dans le bottin de l'école. | Я нашел ваш адрес в справочнике. |
Aussi dur à trouver que le bottin de Manhattan. C'est sans appel et amplement documenté. | Я взгляну на твои факты, но срок всё равно не отодвину. |
Le PDA de Coe est le Bottin mondain des dames de la ville. | - Список из наладонника Виктора Коу - кто есть кто среди лучших леди города. |
Je reviens dans un quart d'heure avec le bottin. | Я вернусь через 15 минут вместе со справочником. |
Mais vous voulez mon avis? A mon avis, l'ensemble de vos petits amis ressemble au bottin mondain des ratés de l'humanité! | Совместный каталог ваших бывших назывался бы "Кто есть кто среди человеческого отстоя"! |
- Rawls avait un putain de bottin. | -А у Роулса целый телефонный справочник. |
A mon avis, la moitié des noms du Bottin Mondain du Maryland sera dessus. | Хотел сказать, в нем, вероятно, половина имен из справочника по органам власти Мэриленда. |
Je suis dans le bottin. | Конечно. |