f
1)
bouée (de sauvetage) — 1) спасательный круг 2) перен. якорь спасения
2) буй; бакен
bouée à cloche — буй с колоколом
bouée de corps mort — швартовая бочка
bouée laboratoire — подводная лаборатория
BOUÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bouée | буем |
bouée | спасательный круг |
bouée de | круг |
bouée de sauvetage | спасательный круг |
cette bouée | спасательный круг |
Cette bouée | Этот буй |
la bouée | с буем |
ma petite bouée de sauvetage | Ты мой спаситель |
Nols, ma petite bouée de sauvetage | Нолан. Ты мой спаситель |
une bouée | в спасательном жилете |
une bouée | спасательный круг |
une bouée de | круг |
une bouée de sauvetage | спасательный круг |
BOUÉE - больше примеров перевода
BOUÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu te sers d'une baignoire et d'une bouée. | Мы пошлём за ванной. И спасательным кругом! |
Le cercueil de Queequeg fut ma bouée de sauvetage. | Гроб Квикега спас мне жизнь. |
Tu viens de me lancer une bouée de sauvetage. | Ты только что вытащил меня со дна ямы. |
Cap sur cette bouée. | - Держи курс на этот буй. |
- Cap sur la bouée ! | - Держи курс вот на тот буй. |
Il doit se tenir à la bouée. | Он, наверно, ухватился за буй. |
Il était derrière la bouée. | Он был за этим буем. |
J'ai bien regardé sous la bouée. | Я смотрел рядом с буем. |
Et puis ça va sortir de I,eau comme une bouée, c,est ça? | А потом он из-под воды как буй торчать будет, да? |
On dirait une bouée hirsute. | Буек волосатый... |
- Vous en faites pas, ce Jour-là, Je serai sur mon bateau pendant que vous vous noierez, et comptez pas que Je vous Jette une corde ou une bouée de sauvetage, que dalle . | Не переживай на этот счёт. Но когда это случится, я буду в своей лодке. А ваши чёрные жопы начнут тонуть. |
Jeeves, vous êtes une bouée de sauvetage. | Дживс, ты мой спаситель. |
Le smoking est une bouée de sauvetage conçue par les femmes pour les protéger des hommes. | Смокинг - это устройство для безопасности свадьбы, созданное женщинами потому что они знают, что мужчины ненадёжны. |
Il y a une bouée à 100 mètres de la côte. | ¬ ста €рдах от баржи - буй. |
Il va sauter à l'eau, faire 100 mètres à la nage, jusqu'à une bouée de l'East River ? | Ћадно, ладно. ќн спрыгнет с баржи. ѕроплывет сто €рдов. |