BOUEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
boueuse | грязно |
boueuse | грязной |
boueuse | грязный |
BOUEUSE - больше примеров перевода
BOUEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La neige fondue et boueuse dans les caniveaux et mes trois frères, les balayeurs ramassant la neige et les boules de neige qui volent autour de ta tête. | Грязная жижа в канавах и три моих брата, дворника, разгребающие все это а потом тебе в голову летят снежки. |
Il pleut, la piste est boueuse à Riverside Park. Il y a un désistement. | Начался дождь над Парком Риверсайд. |
Il a plu et la piste est boueuse. | На трассе идет дождь и дорога грязная. |
Non boueuse. Steinkampf a le béguin pour nous. | Стайнкампф позаботился. |
L'eau est si boueuse que personne ne verra la crasse. | Теперь тереть не надо, грязь сама сойдет. |
- On dirait de l'eau boueuse. | - А... Вроде выглядит как вода с грязью. |
Il a dû dénicher une jolie mare boueuse pour se rafraîchir. | Он, наверное, пошел поискать... болотце, чтобы немного остыть. |
Maintenant, j'arrive au camp et j'entends que l'eau est boueuse et le courant plus rapide bien que je ne voie aucun changement à la rivière. | И вот я приезжаю в лагерь, где вопят про мутные воды и ускороение течений. Но я вижу, что в ручье всё по-старому. |
Le chef marmonne quelque chose. Il se met à écoper l'eau boueuse, mais elle revient. | Он им тут же чешет что-то про подземные воды, лопатой этой совковой начинает из могилы эту жижу вычерпывать, жижа назад. |
Ensuite tu pourras retourner en rampant dans la mare boueuse d'où tu es sortie. | Потом можешь отправляться обратно в то болото, из которого выползла. |
C'est une route vraiment boueuse que vous avez là-bas. | Дорога там у вас ужасно грязная. |
- Exactement, et même quand tu vas jusqu'au sol, c'est tellement enchevêtré de racines que c'est très dur de passer à travers, donc malgré le piétinement, l'herbe ne devient pas boueuse. | И даже когда вы доберетесь до почвы, она настолько пронизана корнями, что нужно будет ужасно много силы и усилий, чтобы разрушить это. Так что почва не становиться истоптанной в грязное месиво сразу. |
La zone était boueuse, on a une empreinte partielle de pneu. - On a la marque ? | Район немного грязный, так что мы сможем взять частицы с шин марка, модель? |
Il peut vivre avec du riz pourri, de l'eau boueuse et subir une misère que vous pourriez même pas imaginer ! | ќн может недел€ми жить на червивом рисе и болотной воде и терпеть страдани€, которые вам в самых страшных кошмарах не снились! |
-La terre est boueuse. | Ну тогда и я с вами. |