BOUGON ← |
→ BOUGONNEMENT |
BOUGONNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BOUGONNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je bougonne car je manque d'intimité physique. | Я раздражённый из за отсутствия в последнее время физической интимности. |
Malgré ta nature bougonne ou peut-être taciturne, mon ami, tu restes quelqu'un d'imposant et, que tu l'aimes ou pas, une tête exécutive à bord de ce vaisseau enchanté, de ces horreurs mutantes qui t'estiment énormément. | Несмотря на твою угрюмость, и даже рискну сказать неразговорчивость, мон ами, ты остаешься тут главным, и нравится тебе это или нет, ты - де факто командир этого мусорного ящика, безобразные твои пассажиры высоко тебя ценят. |
Pourquoi tu es si bougonne ? | Почему так сердито? |
- Hé, la bougonne, il n'y a plus personne au front. | Привет, пышечка, там на входе никого нет. |
Je suis bougonne. | Я симпатичная грубиянка. |
Carlos bougonne depuis qu'il a vu notre relevé de compte. Je me disais qu'un peu de glutamate lui ferait du bien. | Карлос немного сердит с тех пор, как пришел счет за кредитку и я подумала что немного витаминов должны его успокоить. |
Quelle grand-mère bougonne. | Ты же не сердитая бабушка? |
Elle est trop mignonne, elle est trop bougonne. | Она такая милая, Она такая ворчливая |
Ne bougonne pas, chéri. | - Зайка, не нужно нервничать. |
Je bougonne pas ! | - Я не нервничаю! |
Disons qu'elle était une petite bougonne, avant qu'il n'arrive. | Скажу так, она была угрюмой юной дамой, пока он не приехал. |