BOUILLANT ← |
→ BOUILLASSE |
BOUILLANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
besoin d'eau bouillante | нужна кипяченная вода |
bouillante | кипятком |
bouillante | кипящей |
bouillante en | кипяток |
d'eau bouillante | с кипящей водой |
d'huile bouillante | с кипящим маслом |
dans l'eau bouillante | в кипятке |
dans l'eau bouillante | в кипяток |
de l'eau bouillante | кипящей водой |
de l'eau bouillante | с кипящей водой |
de l'huile bouillante | в кипящем масле |
De l'huile bouillante | Кипящее масло |
de l'huile bouillante | кипящем масле |
de l'huile bouillante | кипящим маслом |
eau bouillante | кипятком |
BOUILLANTE - больше примеров перевода
BOUILLANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Bouillante. | - Кипяток. |
Faites une bouillie épaisse et visqueuse, comme une soupe d'enfer bouillante et écumante pour un charme de puissant trouble. | Гуще взвар! Котёл кипит. Пусть растёт заклятье чар |
- elle leur versera I'eau bouillante dessus. | Что она может облить их кипятком. |
Ilya Ivanovich reçois cette armure d'or. Quant au traître Mishatychka, jetez-le dans de la poix bouillante ! | Дарю Илье Иванычу золотые латы, а Мишатычке смолы котел! |
L'eau était bouillante. | Вода была такой горячей. |
Elle est bouillante. | Вот это обслуживание. |
Tondu comme un combattant et de la poix bouillante versée sur la tête. | Меня остригли бы и лили кипящию смолу мне на голову! |
Sentez. C'est comme une douche, d'abord presque froide ou bouillante. Après, vous vous sentez divinement bien. | Попоробуйте, это как душ, cначала почти холодно или жарко, а затем чувствуешь себя замечательно. |
Et vous, tous autant que vous êtes, vous cuirez dans la poix bouillante... | А вы все кипеть будете в смоле кипящей! |
C'est plus pratique. Ne lésine pas sur l'eau bouillante. | Но в этот раз по моему, практичнее. |
Eau bouillante. Eteignez le gaz. Laissez reposer. | Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. |
Quand vous aurez fini, j'aurai juste besoin d'un bain d'eau bouillante et je serai exactement comme avant. | когда вы закончите, мне только понадобится ванна горячей воды, и я стану такой, какой была до того. |
Elle est bouillante. | Он как огонь. |
Il y en a qui sont dans le feu, d'autres dans l'eau bouillante, d'autres dans la merde. | - Нет. Одни в пламени, другие в кипятке, или замурованы в лёд. Или тонут в дерьме. |
Nous sommes dans l'eau bouillante et cuire. | Мы егo в кипятке и сварили. |