BOULANGER ← |
→ BOULANGISME |
BOULANGÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
boulangère | булочной |
boulangère | кондитер |
boulangère | пекарем |
boulangère | пекарни |
boulangère | пекарь |
la boulangère | кондитер |
la boulangère | кондитера |
BOULANGÈRE - больше примеров перевода
BOULANGÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est la boulangère qui m'envoie. Vous l'aviez oubliée... | Простите, что напугала вас, но вы оставили соску в булочной. |
Ici, on m'appelle Osono, la boulangère. | Позволь, я представлюсь. Меня зовут Осоно. |
Demande à ta boulangère. | Скажи начальству, что тебе нужен отдых. |
La boulangère n'a pas ouvert aujourd'hui. | Булочная так и не открылась. |
Boulangêre | Пекаршей! |
Mais cette fois-ci, c'est moi la boulangère. | Но я не готова быть пекарем в это время. |
- On dira que la boulangère vaut un as. | - Ну, скажем, Миссис Булок - второй туз. |
Tu te souviens, la boulangère ? | Ты помнишь ту девушку в булочной? |
La boulangère ? | Помню ли я её? |
Quoi ? T'as touché à la boulangère ? | Ты лапал булочницу? |
Je suis boulangère. Je pétris. Les bagues gênent. | Я работаю в пирожковой, поэтому мне нельзя носить кольца. |
Délicieuses tourtes, délicieuse boulangère. | Самые вкусные пироги и самая сладкая их хозяйка. |
Comme une boulangère. | Как повар из пекарни. |
Je ne serais pas surpris de découvrir qu'elle a été boulangère avant d'arriver ici. | Я... бы не удивился если бы узнал, что она раньше работала в буфете. |
Je suis quasiment sûr qu'elle a été boulangère. | Я уверен, что она была профессионалом в своём деле. |