f разг.
1) враньё; чепуха, ерунда
conter des bourdes — врать; выдумывать, сочинять
2) промах, грубая ошибка
BOURDALOUE ← |
→ BOURDIGUE |
BOURDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bourde | ошибка |
bourde | ошибку |
fait une bourde | допустил ошибку |
une grosse bourde | большую ошибку |
BOURDE - больше примеров перевода
BOURDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Navré d'avoir fait une bourde, mon vieux. | Извини, старина, я погорячился. |
Quelle bourde ! | - Я ошибся! |
Quelle bourde j'ai commise ! Vous faites une belle paire ! | Это была моя ошибка. |
Quelle bourde! | Вот накололись! |
Tu as fait une belle bourde. | - Это можешь лишь ты. |
Vous oubliez que ce n'est pas de moi que venait la bourde d'origine ! | Вы забыли, что первоначальная ошибка была не по моей вине. |
Je crois que j'ai fait une bourde. | ажетс€, мы напортачили. |
Justement, on me parle de hautes matières, et moi je sors une bourde. | У меня что-нибчдь спросят, а я ляпнч. |
Je viens de faire une énorme bourde. | Я совершил ужасную ошибку. |
Grosse bourde. | Большая ошибка. |
Nietzsche dit... qu'ils sont la 2ème bourde de Dieu! | А знаешь, что о них говорил Ницше? Он сказал, что они были второй грубой ошибкой Бога. |
J'me rends compte que c'était une bourde de ma part de venir ici. | ѕриехать сюда было огромной ошибкой. |
Quelle bourde ! | Это так неуместно. |
J'ai fait une bourde hier. | Джош, послушай. Я ошиблась вчера ночью. |
C.J. a fait une bourde hier soir. | Да, СиДжей ошиблась вчера во время брифинга. |