BOURG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bourg | Борг |
Bourg | Борга |
Bourg | Боргом |
bourg | хутор |
bourg | хутора |
Brique-Bourg | Кирпич-град |
Catherine de Bourg | Кэтрин де Бер |
de Bourg | де Бер |
lady Catherine de Bourg | Леди Кэтрин де Бер |
Vincent Bourg | Боргом |
Vincent Bourg | Винсент Борг |
Vincent Bourg | Винсента Борга |
Vincent Bourg | Винсенте Борге |
Vincent Bourg | Винсентом Боргом |
BOURG - больше примеров перевода
BOURG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dans un bourg comme celui-ci, je trouve 30 % de... et 7 0 % de constipés. | В таком городе, как Ремонвиль я насчитала, 30 % и 70 % от запора. |
Hier encore on l'a vue descendre le bourg en sabots, et la voilà qu'elle peut même pas dire " ici ", elle dit " en ce lieu " ... | Давно ли в чириках по хутору бегала, а теперь не скажет " тут" , а " здеся" . |
- Krivochlykov, du bourg de Gorbatovo. | — Кривошлыков, с хутора Горбатова. |
Ils passaient par le bourg, et les cosaques leur ont flanqué une raclée. | Шли через станицу, казаки дали им чистоты . |
Il y a des volontaires de votre bourg? | От вашего хутора есть охотники? |
Si tout le bourg s'en va, on va pas rester là non plus. | Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся. |
Voyons maintenant pour quel motif ont été fusillés les ennemis du pouvoir soviétique de votre bourg. | Теперь посмотрим, за что же были расстреляны наши хуторные враги Советской власти. |
Si les rouges débarquent au bourg, tu vas nous suivre ou tu vas rester là ? | А ежели красные заберут хутор, с нами пойдешь или останешься? |
J'ai dit un bourg. | Я же сказал: "Городок". |
S'il appelle ça un bourg, il n'est bon à rien. | Если он считает это "городком", он для нас бесполезен. |
Assez pour vous sauver le derrière et me permettre de quitter ce bourg. | Так и Лора умерла безвременно. Да, она так и сделала. |
Si je suis paralysé, à dépendre d'elle, elle va ameuter le bourg : | Но если я буду парализованным, то каждый раз, .. ...как буду заходить в туалет, придётся его просить. |
Otesanek se leva et alla au bourg y chercher de quoi manger. | Полено пошел в деревню, чтобы найти что-нибудь съестное. |
A des trucs comme l'endroit où on habiterait... un petit bourg en dehors de la ville... où ils pourraient faire du vélo. | Ну, о том, где мы будем жить. Где-нибудь за городом где наши дети смогут учиться кататься на велосипеде. |
Les flammes de l'Isengard se répandront et les forêts du Bourg de Touque et du Pays de Bouc brûleront. | Пламя Изенгарда распространится и лесаТакбороуиБаклэндасгорят. |