BOURGADE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bourgade | городишко |
bourgade | маленьком |
BOURGADE - больше примеров перевода
BOURGADE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je sais, mais je ne supportais plus cette bourgade après que tu sois parti. | Да, знаю, но я не мог больше выносить этот городишко после того, как ты уехал. |
Il n'est rien resté de la bourgade. | Спалил дотла поселок. |
Il était une fois dans petit shtetl... une petite bourgade juive de l'Est de l'Europe, en l'an 5701... c'est à dire 1941, d'après le nouveau calendrier... | Был штетл, маленькое местечко маленькая еврейская деревенька в Восточной Европе. И был год 5701, 1941 по новому календарю. |
Une bourgade fondée par des Hollandais. | Изолированное поселение фермеров, в основном Голландцев. |
Cette bourgade tient une place particulière dans mon coeur. | Этот город...занимает особое место в моем сердце. |
Au même moment, dans une petite bourgade, sa grand-mère est dans sa cuisine. | Сейчас где-то в одном маленьком американском городке его бабушка стоит посреди кухни... |
En Irlande du Nord, dans la bourgade de Badrick. | Северная Ирландия, недалеко от Вейдрика. |
Il avait disparu et on l'a retrouvé au milieu de nulle part dans une bourgade appelée Radiator Springs. | Целую неделю он где-то пропадал, и вот появился из ниоткуда! В небольшом городке под названием Радиатор-Спрингс. |
L'action se déroule à Dogville, une petite bourgade, mais il n'y a pas de maisons, simplement des lignes sur le sol signalant que ceci est une maison, cela une rue. | В чудесной сцене последней части саги о Чужом, |
Une bourgade. | Фермерский городишко. |
Une bourgade sur la M1, appelée Derby. | О местечке по трассе М1, которое называется Дерби. |
Cette bourgade m'a manqué. | Боже, я соскучился по этому посёлку. |
Mais je dois vous dire combien je trouve votre bourgade charmante, et... | Но позвольте сказать, что здесь прекрасное место... |
Ce sont des choses qui attirent une personne comme moi, partie de rien dans une bourgade de Caroline du Sud. | Подобные вещи влекут таких людей, как я. Людей, приехавших из маленького городка в Южной Каролине с пустыми руками. |
J'allais donc enfin pouvoir à nouveau me détendre et profiter des plaisirs de la vie dans une petite bourgade. | Так что, я мог, наконец-то, снова расслабиться и.... насладиться прелестями жизни в маленьком городке. |