BOUT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BOUT


Перевод:


m

1) конец, кончик; оконечность

bout du nez — кончик носа

bout des lèvres — края губ

tenir à bout de bras — держать в вытянутой руке

au bout de... — на конце, на краю

bout à bout — встык

mettre bout à bout — стыковать, соединять (концами)

de bout en bout — из конца в конец, от начала до конца; полностью

d'un bout à l'autre — от начала до конца; не переставая

tout au bout — в самом конце

jusqu'au bout — до конца, полностью

••

à bout portant loc adv — в упор

à tout bout de champ — то и дело, поминутно

au bout du monde — на краю света

avoir de la peine {du mal} à joindre les deux bouts — едва сводить концы с концами

le haut bout — почётное место

tenir le haut bout — первенствовать

le bas bout — последнее место

on ne sait par quel bout le prendre — не знаешь, как к нему подступиться, как к этому подойти

prendre une affaire par le bon bout — искусно и выгодно начать дело

tenir le bon bout разг. — находиться в выгодном положении

laisser passer le bout de l'oreille, montrer le bout de l'oreille — выдать тайное, сокровенное, невольно выдать себя, обмолвиться, проговориться

j'ai le mot sur le bout de la langue — слово вертится у меня на языке

ne pas voir plus long {plus loin} que le bout de son nez — не видеть дальше собственного носа

2) окончание (периода, процесса); конец

au bout du mois — в конце месяца

au bout d'un mois — по прошествии месяца

••

être au bout de qch, voir le bout de qch — видеть конец чего-либо; приближаться к концу чего-либо

elle est au bout de ses peines — её мучениям приходит конец

vous n'êtes pas au bout — это ещё не всё

être à bout — быть доведённым до крайности; быть без сил; иссякнуть

mettre {pousser} qn à bout — довести кого-либо до крайности

sa patience est à bout — терпение его лопнуло

à bout de souffle — с трудом переводя дух

être à bout de souffle — 1) задыхаться от усталости 2) перен. выдыхаться

être à bout de forces — выбиться из сил

être à bout de ressources — исчерпать все возможности

venir à bout d'un travail — окончить работу

venir à bout de... — справиться с...

3) кусок, отрезок, обрывок

bout de papier — клочок бумаги

bout de cigare — окурок

bout saigneux кул. — баранья, телячья шея

bout d'essai — прослушивание, просмотр, проба (артиста), пробная запись, плёнка; пробный позитив

••

mettre les bouts (de bois) прост. — убежать, смыться, уйти

ça fait un (bon) bout — 1) здоровый кусок 2) давненько

en connaître un bout — много знать

4)

un bout (de...) разг.выражает небольшую величину, субъективное отношение

un bout de lettre — письмецо

un bout d'homme, un bout de femme — коротышка

un (petit) bout de chou перен. — маленький ребёнок

un bout de jardin — садик

faire un bout de conversation — поболтать

faire un bout de conduite à qn — пройтись с кем-либо; немного проводить кого-либо

ça fait un bout de chemin — это неблизко, это порядочный конец

un bon bout de temps — порядочное время, долго

un bout — немного, чуть-чуть

manger un bout — перекусить

5) мор. конец

6) тех. наконечник, мундштук; край

7) вульг. пенис


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BOUSTROPHÉDON

BOUT-À-BOUT




BOUT перевод и примеры


BOUTПеревод и примеры использования - фразы
à aller jusqu'au boutобязательно доводить дело до конца
à aller jusqu'au boutпройти до конца
a au boutat the end
a au bouts at the end
à boutиз себя
à boutна грани
à bout de forcesиз сил
à bout de nerfsна нервах
à bout enпреодолеть
à bout enпреодолеть мировую
à bout en appliquantпреодолеть
à bout en appliquantпреодолеть мировую
à bout en appliquant deпреодолеть
à bout en appliquant deпреодолеть мировую
à bout en appliquant de manièreпреодолеть

BOUT - больше примеров перевода

BOUTПеревод и примеры использования - предложения
Alors, j'ai trouvé ce symbole c'est très étrange. Il avait quatre lignes et des petits triangles au bout.Я нашел странный символ он состоял из четырех линий и заканчивался треугольником
Au bout du couloir, prenez à droite.По коридору направо.
C'est sur le bout de ma langue.Откуда это?
C'est un bout de lacet.Это кончик от шнурка.
Au bout des harpons, les bottes en peau de phoque sèchent au soleil.На острие гарпунов сушатся сапоги из тюленьей кожи.
Pas d'appât, mais un leurre fait de 2 morceaux d'ivoire au bout d'une ligne en peau de phoque.Никакой наживки. К концу лески прикреплены два кусочка моржовой кости.
Un peintre vagabond au bout de la rue nous vole la foule !"Бродячий художник на дороге переманивает людей!
- Ça fait un bout, à la nage.Не ближний свет, не так ли?
D'accord, bout de chou.Есть, капитан.
Je n'ai pas pu aller jusqu'au bout.Я не могу.
Non, mais demandez à l'infirmière au bout du corridor.Нет, но вы можете спросить у дежурной медсестры в конце коридора.
Oh, Ruth, j'ai le sang qui bout chaque fois que je monte et que je vois ce petit bout dans cette atmosphère.Говорю тебе, Рут, у меня кровь стынет в жилах каждый раз, когда я туда прихожу и вижу этого бедного маленького мальчика в такой обстановке.
Avant que nous venions à bout de cette histoire, nous découvrirons probablement des péchés dont même le Diable aurait honte.Ввязавшись в это дело, мы можем вывести на свет такие грехи, от которых дьяволу станет стыдно.
Filer à Montréal se cacher pendant un bout de temps.Например, в Монреаль.l и сныкатся в здешних лесах.
Peut-être que je ne plonge pas le bon bout.Похоже, мне ближе иное мнение.


Перевод слов, содержащих BOUT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

bout-à-bout


Перевод:

m invar

полный вариант

bout-dehors


Перевод:

m (pl s + ø) мор.

утлегарь

bout-dehors de foc — бом-утлегарь

bout-rimé


Перевод:

m (pl s + s)

буриме (стихотворение на заданные рифмы)

boutade


Перевод:

f

1) остроумная шутка, каламбур

2) уст. причуда, прихоть

agir par boutade — поступать по прихоти

travailler par boutades — работать когда вздумается, неровно

boutanche


Перевод:

f разг.

бутылка

boutargue


Перевод:

f; см. poutargue

boute-en-train


Перевод:

m invar

душа общества, весельчак, затейник, заводила

boute-hors


Перевод:

m invar; см. bout-dehors

boute-selle


Перевод:

m воен. уст.

сигнал "седлай"

boutefas


Перевод:

{-tə/e-}

m швейц.

свиная колбаса

boutefeu


Перевод:

m

1) запал; воспламенитель, детонатор

2) перен. зачинщик; поджигатель войны

bouteille


Перевод:

f

1) бутыль, бутылка

bouteille de grès — глиняный кувшин

mettre en bouteilles — разлить в бутылки

••

aimer \ la bouteille, être porté {y aller un peu fort} sur la bouteille разг. — любить выпить

avoir de la bouteille — 1) быть немолодым 2) быть опытным

prendre de la bouteille — 1) стареть 2) набираться опыта

couleur vert bouteille — желтовато-зелёный, бутылочный цвет

c'est la bouteille à l'encre разг. — это тёмное дело; тут чёрт ногу сломит

2) бутылка (мера жидкости - 0,75 л)

double bouteille — двойная бутылка, магнум (1,6 л)

3) баллон; склянка; банка

bouteille à gaz — газовый баллон

bouteille isolante — термос

bouteille de Leyde физ. — лейденская банка

bouteille magnétique физ. — магнитная ловушка

4) pl мор. гальюн

bouteiller


Перевод:

m уст.

управляющий винным погребом и виноградниками (у знатных особ)

bouteillerie


Перевод:

f

1) производство бутылок

2) бутылочный завод; склад бутылок

3) торговля бутылками

bouteillon


Перевод:

m воен.

1) плоский походный котелок

2) арго ложные известия

bouter


Перевод:

vt

1) стр. подпирать, подкреплять, упирать

2) уст. ставить, помещать

bouter dehors, bouter hors de... — выгнать, выставить, выдворить

bouterolle


Перевод:

f

1) нижняя оковка ножен

2) тех. клепальная обжимка; оправка

3) выступ в замке; прорезь в ключе (соответствующая выступу)

bouteroue


Перевод:

f

тумба

bouteur


Перевод:

m

бульдозер

bouteur biais — бульдозер с поворотным отвалом

boutillier


Перевод:

m; см. bouteiller


Перевод BOUT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki