BOUTONNANTE ← |
→ BOUTONNÉE |
BOUTONNÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Boutonne | Застегни |
boutonné | пуговицы |
BOUTONNÉ - больше примеров перевода
BOUTONNÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Boutonne-toi. | Застегни свой свитер, милая. |
Elle ne voulait pas écraser sa fleur, elle n'a pas boutonné son manteau. | Там ей подарили цветок, она не хотела помять - и не застегнулась. |
OK, boutonne mes guêtres. | Ладно, сними с меня гетры. |
Je suis presque prête, boutonne mon chemisier. | Я почти готова, помогите застегнуть блузку. |
Boutonne le haut de ta vareuse. | Хороший получился китель. |
Nicole, s'il te plaît, boutonne ce chemisier. | Николь, пожалуйста, застегни свою блузку. |
Il est boutonné. | Она сокрыта... |
Boutonné jusqu'en haut. | Вот так... Застегните. |
Puis je me boutonne avec Francesco. | Потом застегну пуговицу из Франческо. |
Boutonne ton gilet, et ferme ta robe de chambre. | Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. |
Et j'espère que tu as boutonné ses chemises avant de les ranger. | Надеюсь, ты застегнула рубашки, перед тем как упаковать их. |
- D'habitude il la boutonne toujours. | Да, хорошо же он отъелся. |
"Un pantalon de survêtement boutonné sur le côté et un sweat-shirt". | И шортики?" Отвечает: "Ну да, спортивные шорты с пуговицами по краям и толстовку". |
-Boutonne ta veste! | Застегни пиджак. -Что? |
Alors à 15h30, vous les filles, vous pouvez étudier et je peux essayer de dénicher une chemise à col boutonné de cette décennie. | Bы стали такой мудрой с той поры, как оказались в одиночестве. Вообще, я не уверен, что поступаю правильно, оставляя на вас Харли. |