BOYCOTTAGE ← |
→ BOYCOTTEUR |
BOYCOTTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
boycotter | бойкотировать |
me boycotter | меня бойкотировать |
BOYCOTTER - больше примеров перевода
BOYCOTTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le curé n'avait pas de mots assez durs contre lui et avait exhorté les fidèles à le boycotter. Avec peu de résultat. | Священник церкви Сан-Фермино призвал прихожан проигнорировать непристойный фильм, но безрезультатно. |
Mais je vais le faire boycotter partout. | Я намерен вообще отстранить его от дел. И я расскажу вам почему. |
- Vous voulez boycotter Chez Sal ? | Не хотели ли бы вы подписать петицию о бойкотировании "Знаменитой пиццерии Сэла"? |
On va boycotter ton gros cul de spaghetti. | Сэл, мы собираемся бойкотировать твою жирную макаронную задницу! |
Tu vas me boycotter ? | Ты собираешься меня бойкотировать? |
Il va me boycotter. | Он собрался меня бойкотировать. Ты издеваешься надо мной? |
Dans le cul . Tu vas boycotter . | Собрался меня бойкотировать... |
J'espère que vous allez boycotter cette soirée, comme moi. | Надеюсь, вы ребята, не идете сегодня на Танцы Седи Хоукингс, потому что я организую бойкот. |
Et tu as vraiment commencé à boycotter l' école. | Ты начал прогуливать школьные занятия. |
Je voulais les boycotter, mais ça n'aurait rien changé... Angel ! Dieu du ciel, Rebecca ! ça va, ma chérie ? Oh, mon Dieu ! | Он подумал, что у меня есть способности. |
Je me souviens qu'on lui avait conseillé de boycotter le thon, à cause des dauphins qui se coinçaient dans les filets. | Ей как-то сказали, что надо прекратить есть тунца из-за всей этой шумихи вокруг дельфинов, которые попадают в сети. |
Quand Israël a décidé de boycotter les travailleurs de la rive ouest... | Они перекрыли все пути рабочим в регионе. |
Et mon titre, "Boycotter l'élection", personne n'a donc compris ? | Как насчет того, чтобы бойкотировать голосование? Неужели ни до кого не дошло? |
Tu veux vraiment boycotter son mariage ? | Ты правда хочешь бойкотировать её свадьбу? |
Le chef des routiers Allan Baird est entré dans mon magasin et m'a demandé si on pouvait les aider à boycotter la bière Coors. | Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур. |