BRANDIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BRANDIR


Перевод:


vt

1) размахивать; потрясать

••

brandir les armes — бряцать оружием

2) перен. угрожать

brandir sa démission — угрожать отставкой


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BRANDILLER

BRANDON




BRANDIR перевод и примеры


BRANDIRПеревод и примеры использования - фразы
avant de la brandirвначале
brandirмахать
brandirразмахивать

BRANDIR - больше примеров перевода

BRANDIRПеревод и примеры использования - предложения
Pourtant, ils veulent brandir la loi salique pour s'opposer aux prétentions de Votre Altesse par les femmes.Хотя они Салический закон И ставят вам преградой, государь.
Ne pas le brandir comme une arme secrète.А не скрывать, как секретное оружие.
Jusqu'à ce que je comprenne que pour parvenir à me blanchir, il devrait une nouvelle fois brandir ce spectre.Я был бы даже доволен, если бы господину защитнику удалось отстоять мое имя, пока я не понял, что для того, чтобы спасти мое имя, он вновь будет взывать к призракам.
Mais j'ai continué, encore et encore, à brandir mes pancartes.Но я продолжала, снова и снова, поднимать свое знамя.
Le coup poussa mon père à brandir ses roukers... contre ce Bog injuste, dans son ciel... et maman faisait bouhouhou dans son chagrin... de voir l'unique enfant né de ses entrailles... désappointer tout le monde.У отца припадок, и он бился о стену, покрывая руки ссадинами и богохульствуя. А у матери перекосило rot от плача оооооой-оооооооой-оооооой, когда она подняла плач о единственном сыне, родной кровиночке, который так изгадил всем жизни.
"Brandir", c'est pas le mot.- Кругом бардак.
Vous ne pouvez pas brandir le pouvoir exécutif suprême parce qu'une traînée aquatique vous a lancé une épée.Tы нe мoжeшь cчитaть ceбя нaдeлeнным влacтью oттoгo... чтo кaкaя-тo вoдянaя бaбa бpocилa в тeбя мeчoм.
Cessez de brandir votre baguette de sorcier !Не пытайтесь напугать нас вашим колдовством, лорд Вейдер.
Cesse de brandir ta batte.Перестань размахивать битой.
Si seulement tu pouvais me voir brandir Excalibur... encore une fois.Если ты видишь меня, дай мне овладеть Экскалибуром.
Vous vouliez brandir le poing et dire...Вы сжали кулаки и сказали:
de brandir la hache.- Резак, сэр.
Fils de Uter Pendragon, héritier du trône d'Angleterre... et le seul homme autorisé à brandir Excalibur.Сыном Uther Pendragon, наследником трона Англии и единственным человеком, который может владеть Экскалибуром.
Bien que prêt à brandir la torche de la justice dans tous les recoins, il me fallait un boulot.Хотя я был готов нести факел юстиции во все уголки страны, мне нужно было найти работу.
- Exact. Mais je ne veux pas brandir un panneau disant :Мне НЕ плевать на висящую снаружи Белого дома табличку с надписью


Перевод слов, содержащих BRANDIR, с французского языка на русский язык


Перевод BRANDIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki