m
1) уст. соломенный факел
2) горящая головня
••
brandon de guerre — поджигатель войны
brandon de discorde — 1) причина раздора 2) сеятель раздора; смутьян
allumer le brandon de la discorde — разжечь ссору
BRANDON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Brandon | от Брэндона |
à Brandon | с Брэндоном |
amoureuse de Brandon | влюблена в Брэндона |
Au revoir, Brandon | Пока, Брэндон |
avec Brandon | вместе с Брэндоном |
avec Brandon | с Брендоном |
avec Brandon | с Брэндоном |
avec Brandon, c | с Брэндоном |
avec Brandon, c'est | с Брэндоном |
Brandon | Брендон |
Brandon | Брэндон |
Brandon | Брэндона |
Brandon a | Брэндон |
Brandon à | Брэндона |
Brandon a | У Брэндона |
BRANDON - больше примеров перевода
BRANDON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je plaisante, Brandon. | Я только шучу, Брендон. |
- Brandon, qu'as-tu ressenti ? | - Брендон, что ты чувствовал? |
- Brandon, tu vas trop loin. | - Брендон, ты слишком далеко зашел. - Почему? |
Brandon, il faut une excuse pour les autres. | - Не хотим оставлять нашего гостя одного. |
Brandon. | Брендон? |
Brandon, c'est l'homme le plus susceptible d'avoir des soupçons. | Брендон, из всех живущих на земле людей, Каделл, тот, кто может заподозрить. |
Chez la mère de Brandon pour quelques semaines. | К родителям Брендона на пару недель. |
Brandon restait éveillé jusqu'à pas d'heure assis à ses pieds. | Брендон был готов сидеть часами у ног учителя. |
Brandon aux pieds de quelqu'un ! | Брендон у чьих-то ног? |
- Brandon m'a parlé de vous. | - Брендон рассказывал о вас. |
M. Brandon ! Je l'ai trouvé. | О, мистер Брендон, я нашла ее. |
Brandon, qu'est-ce ? | Брендон, что вот это? |
Tu n'es pas d'accord, Brandon ? | Ты ведь раньше ел? |
- Allez, Brandon. | - Давай, Брендон, расскажи. |
Allez, Brandon, ça suffit ! | Пожалуйста, Брендон, уже достаточно. |