1) пивоварение
2) смешивание, перемешивание
brassage des gaz — перемешивание горючей смеси (в двигателе внутреннего сгорания)
brassage de l'air — движение, перемешивание воздуха
brassage des races — смешение рас
II m мор.брасопление
BRASSAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BRASSAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
EECOM, ce brassage concerne aussi bien... les réservoirs d'hydrogène que d'oxygène ? | EECOM, эти клапаны должны быть... на обоих H2 и обоих O2 баках, я правильно понял? |
Un joyeux brassage. | Одним словом, полный набор. |
Et peut-être pourrions-nous parler de quelque chose d'un peu plus important comme... Mon brassage de monstres ? | И, возможно, мы могли бы поговорить о чем-то более важном как например о моей смеси монстров? |
Le brassage des races, l'harmonie. | "Смешение рас", "гармония" - ха! |
Double couche, pas de crème... lait écrémé, brassage léger et le... double americano, old school. | Двойная порция, без пены... Обезжиренное молоко... Двойной американо. |
Ronald Reagan était notre président et il y avait de la difficulté à brassage en Iran. | Рональд Рейган был нашим президентом. унегобылипроблемысИраном. |
Ton dernier brassage d'hydromel est déjà prêt, tu crois, Queenie, ma chère ? | Тебе не кажется, что последняя медовая бражка уже готова, милая? |
Tout ça m'a l'air d'être du brassage d'air bureaucratique. | Все это звучит, как бюрократическое пускание пыли в глаза. |
Le brassage, c'est un art. Tu n'apprécies toujours pas ? | Я думаю ты должна это ценить. |
D'où le brassage de vent. | Следовательно, толчем воду. |
Voilà l'énorme cuve de brassage. | Это бочка с суслом. Видите, какая огромная. |
C'est là qu'on fermente le moût qu'on a extrait de la cuve de brassage. | Здесь бродит сусло, извлечённое из бочки. |
J'ai essayé d'obtenir un brassage avant l'ouverture. | Я хотел попытаться сделать пиво перед открытием. |
C'est la nouvelle bière venant de l'entreprise de Brassage Court. | Это самое новое пиво от Пивоваренной Компании Курта. |
Brassage avec le client. | Флирт с клиентом. |