1) брек (открытый экипаж с продольными скамьями); бричка
2) автомобиль с кузовом "универсал"
3) ж.-д. служебный вагон с платформами по краям
II {brɛk} m1) муз. пауза в игре оркестра, выжидание (в джазе)
2) спорт расстояние между противниками
break! — разойтись! (в боксе)
3) разг. краткий перерыв (в споре)
BREAK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a break | лишь хочу, чтобы оно отдохнуло |
a break | оно отдохнуло |
a break | перерыв |
a break | хочу, чтобы оно отдохнуло |
a break | чтобы оно отдохнуло |
Ah, let the damn day break | Ah, let the damn day break |
as besoin d'un break | тебе нужен перерыв |
Au Spring Break | На весенних каникулах |
Before you break | Прежде чем |
Before you break | Прежде чем разобьешь |
Before you break my heart | Прежде чем разобьешь мне сердце |
besoin d'un break | нужен перерыв |
besoin de faire un break | нужно отдохнуть |
Break | Break |
Break | Брейк |
BREAK - больше примеров перевода
BREAK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le break qui sort de l'allée, voilà notre voiture. | Универсал, который выезжает из аллеи. Это он и есть. |
Break! | Брейк! |
Tu veux ces couvre-sièges pour ton break, Bertha? | Слушай, Берта, тебе все еще нужны новые чехлы... для твоего фургона? |
Bertha nous emmène dans son break. | Толстая Берта возит нас туда в фургоне. |
Ce break fera l'affaire. | Этоткомбинавернякагодилсябы. |
Une maison à Scarsdale, un break dernier modèle, un danois ? | - Да. Дом в Стартсделле, всевозможные там материальные блага, верно? |
Elle a été aperçue la dernière fois en auto-stop en break rouge Opel. | В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал". |
On voulait partir plus tôt mais c'est dur de trouver un break. | Мы хотели выехать раньше, но, понимаете... довольно трудно найти грузовик. |
Ambassadeur américain, break blanc. | Американский посол, белый "универсал". |
MP à Zulu Seven. On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road. | Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала". |
Break it up! | Разогнать! |
C'était donc un break, Harry. | Так значит, это был пикап, Гарри? |
Ce n'est pas des nonnes dans un break, mais deux hippies dans un camion vert. | Преступники - это не кучка монашек в пикапе, а два хиппи в зеленом фургоне. |
On se demande si vous nous préparez pas un petit break. | Боимся, как бы вы не сдали. |
Le break, il était là? | Фургон. Он был здесь? |