диаметрально противоположный — diamétralement opposé, diamétralement inverse; diamétralement contraire
ДИАМЕТР ← |
→ ДИАМЕТРАЛЬНЫЙ |
ДИАМЕТРАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
диаметрально | diamétralement |
ДИАМЕТРАЛЬНО - больше примеров перевода
ДИАМЕТРАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однако эти поступки у одного человека могут быть диаметрально противоположными, он может быть, одновременно, и палачом и приносимой на закалывание скотиной, | Si nous changeons ainsi, si nous pouvons être victime ou bourreau, alors tout est possible. |
В тот вечер две цивилизации: два диаметрально противоположных взгляда на жизнь встретились за одним столом. | Deux civilisations, deux modes de vie se trouvaient opposés. |
Я также убеждён, что Уиндом Эрл ищет то же самое, что и мы по диаметрально противоположным причинам. | Je sais que Windom Earle cherche la même chose que nous mais pour des raisons opposées. |
- Две диаметрально противоположные позиции. | - Ce sont des positions opposées. |
И теперь, диаметрально изменилось лицо нелегальной эмиграции Тысячи людей пересекают реку Рио Гранде по дороге в Мексику. | Et dans un dramatique renversement de l'immigration clandestine, ...des milliers de gens traversent le Rio Grande pour rejoindre le Mexique. |
Человек начинает обходить препятствие в центре башни, а я двигаюсь по стороне, диаметрально противоположной. | L'homme tourne autour de l'obstacle au centre de la tour. Je tourne dans le même sens, mais diamétralement opposé. |
Хорошо. И я теряю уважение к парням вроде Стива, потому что парни не вроде Стива и ему диаметрально противоположные всегда меня подводили. | Tu détestes les mecs comme moi parce que les autres, ceux qui sont complètement différents de moi t'ont toujours laissée tomber. |
АТТЕНБОРО: Съёмочное путешествие по диаметрально противоположным ландшафтам Восточной Африки оказалось для команды трудным и физически, и эмоционально. | Le tournage en Afrique de l'Est a fait vivre à l'équipe une épopée physique et émotive à travers un paysage tout en contrastes. |
Основной мудрость гласит, что Ты ... мы ... мир Наши инстинкты, Наши пожелания Мы диаметрально противоположен и моральная деградация. | La sagesse de tout ça est que... vous, nous, les gens, nos instincts, nos désirs, nous serions tous en désaccord, sans ces décrets moraux. Je vais vous dire, Bobby... assurez-vous d'aimer les autres, qui rejettent leurs cheveux en arrière et évitent votre regard quand vous passez devant elles. |
С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания. | Je ne peux pas aider mais je remarque combien son amour inconditionnel pour vous est diamétralement opposé à la stratégie de mes propres parents. |
Ты сказала, что она диаметрально противоположна Каре? | Vous dites qu'elle est l'opposée de Kara ? |
Как мы оба знаем, одна и та же травма мозга может вызывать диаметрально разные симптомы у разных людей. | On sait tous les deux qu'un trauma cérébral peut induire différents symptômes chez des personnes différentes. |