ДИЛЕММА ← |
→ ДИЛЕТАНТИЗМ |
ДИЛЕТАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дилетант | Amateur |
дилетант | dilettante |
дилетант | dilettante de |
Дилетант | Un amateur |
Он дилетант | C'est un amateur |
педагог-дилетант | bornée |
Я не дилетант | Je ne suis pas un amateur |
ДИЛЕТАНТ - больше примеров перевода
ДИЛЕТАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Конечно, я дилетант. | - Juste un peu, bien sûr. |
Я не дилетант, полковник. | Je ne suis pas un amateur. |
Не думал, как тебя тогда моя подруга Табита в Таймс раскатает, дилетант ты злоебучий! | Pense à ce que Tabitha écrira sur toi, dilettante de merde ! |
Дилетант! | Tête de mule ! |
Тупой, недалекий, придурошный дилетант! | Pourquoi perdre ton temps ? Pauvre idiot, je te répète que tu perds ton temps. |
Ты дилетант! | Tu es buté comme un âne, hein ? ! |
90 лет назад я был выродком. А теперь я всего лишь дилетант. | Il y a 90 ans, j'étais un monstre, aujourd'hui, un amateur ! |
Да он просто дилетант. Хотя дело с места сдвинул. | Zhor n'est qu'un appât, mais les événements se précipitent. |
Он дилетант. | C'est un amateur. |
Да он безухий дилетант! | - C'est un amateur sans oreilles ! |
Ты - дилетант, Реджи. | Vous êtes un amateur. |
И я что-то в этом роде, дилетант. | Je suis comme ça, un dilettante. |
Конечно, могу, если хотел бы вломиться как простой дилетант. | Bien sûr, si je voulais me faire repérer comme un vulgaire amateur. |
Эй, парень. Ты - дилетант. | Tu es un amateur, mec. |
Кларк - дилетант. | Clark est un amateur. |