ДИРЕКТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДИРЕКТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
вновь подтверждая также, что Генеральная Ассамблея как главный директивный и репрезентативный орган Организации Объединенных Наций должна и впредь играть основную роль в наблюдении за ходом осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря, и оценке достигнутого прогресса, | Réaffirmant également que l'Assemblée générale, en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies, doit continuer de jouer un rôle primordial dans le suivi de l'application des recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général et dans l'évaluation des progrès réalisés, |
7. заявляет, что стратегические рамки, как они определены выше, будут представлять собой главный директивный документ Организации Объединенных Наций и служат основой для планирования по программам, составления бюджета, контроля и оценки; | 7. Affirme que le cadre stratégique, tel que défini ci-dessus, sera la principale directive de politique générale de l'Organisation des Nations Unies et que c'est sur la base de ce document que seront accomplis la planification des programmes, la budgétisation, le suivi et l'évaluation ; |
1. уполномочивает Комиссию по предупреждению преступности и уголовному правосудию как основной директивный орган Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия утверждать, на основе предложений Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и с учетом замечаний и рекомендаций Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, бюджет Фонда Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, включая его административные расходы и вспомогательные расходы по программам, помимо расходов, финансируемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, без ущерба для полномочий Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, предусмотренных в этой КонвенцииРезолюция 55/25, приложение I., и для полномочий Конференции государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, предусмотренных в этой КонвенцииРезолюция 58/4, приложение.; | 1. Autorise la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, principal organe de décision de l'Organisation des Nations Unies dans ces domaines, à approuver, sur la base des propositions du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et compte tenu des observations et des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, y compris le budget des dépenses d'administration et d'appui au programme autres que celles qui sont imputées au budget ordinaire de l'Organisation, sans préjudice des pouvoirs reconnus à la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée par cette conventionRésolution 55/25, annexe I., et à la Conférence des États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption par cette conventionRésolution 58/4, annexe. ; |