ДИСКРЕДИТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дискредитировать | discréditer |
дискредитировать его | discréditer son |
дискредитировать его | le discréditer |
дискредитировать ее | la discréditer |
дискредитировать меня | me discréditer |
дискредитировать нас | nous discréditer |
дискредитировать нашу | discréditer notre |
его дискредитировать | le discréditer |
меня дискредитировать | me discréditer |
чтобы дискредитировать | pour discréditer |
чтобы дискредитировать его | le discréditer |
чтобы дискредитировать меня | pour me discréditer |
ДИСКРЕДИТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ДИСКРЕДИТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, вы правы, это могло бы дискредитировать нас перед двором. | Notre crédit en souffrirait trop ! |
Я готов принять опасность, я к этому уже готов но я вовсе не хочу позволять дискредитировать себя. | Le danger ne me fait pas peur, mais pourquoi accepter le deshonneur ? |
Дискредитировать? | Le déshonneur ? |
Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной. | Si on les laisse discréditer le peuple allemand, nous ne serons plus jamais autonomes. |
Это заговор Мавика Чена, чтобы дискредитировать меня! | C'est un complot de Mavic Chen pour me discréditer ! |
- Дискредитировать меня. - Зачем? | Me discréditer. |
Обвинение не хочет дискредитировать этого человека, но факт - есть факт. | L'accusation ne veut pas déshonorer cet homme, mais les faits sont là. |
Ходят слухи, что Шоу готовил вооруженный саботаж, чтобы дискредитировать это движение. | Shaw et un type du coin trafiquaient des armes, pour discréditer le mouvement. |
Та дезинформация вышла из Кремлевских кругов, где хотят дискредитировать словацких диссидентов перед лицом народа. | Ces mensonges viennent du château, ils veulent discréditer les dissidents slovaques devant le peuple. |
Какой-то способ дискредитировать психиатра штата доктора Рода Хивера. | ... discréditiez le psy de l'accusation, Rodeheaver. |
Кларк говорит, что это инопланетный заговор с целью дискредитировать его. | Clark dit que c'est le fait d'un complot alien. |
Другие разыгрываются преднамеренно для тех, кто ищет правду чтобы дискредитировать их, предоставив ложную информацию. | Certaines sont révélées pour manipuler ceux qui cherchent la vérité, discrédités s'ils révèlent cette tromperie absurde et délibérée. |
И я думаю, что он и другие в этой команде рассматривают Шеридана как реальную угрозу для их надежд на получение большинства в Сенате поэтому они делают все, что могут, чтобы заранее его дискредитировать. | Lui et les gens de son parti considèrent que Sheridan... menace leurs espoirs de majorité au Sénat... et font tout leur possible pour le discréditer. |
С твоей помощью, семья Пеитцо стала влиятельной и начала подбирать ложных свидетелей, чтобы дискредитировать наше дело. | Et grâce à vos relations, la famille Peitso a fait usage d'influences et produit de faux témoignages. |
Во-первых, ты подозреваемый в убийстве, и теперь тебя будет легче найти, и во-вторых, они хотят дискредитировать тебя перед общественностью. | D'abord, si on te soupçonne de meurtre, tu es plus facile à trouver. Ensuite, tu es discrédité si tu préviens les médias. |