de discussion
в дискуссионном порядке — aux fins de discussion
дискуссионная статья — article m polémique
ДИСКУССИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дискуссионный | de débats |
дискуссионный клуб | de débats |
ДИСКУССИОННЫЙ - больше примеров перевода
ДИСКУССИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, вот мы Два юриста, для всех практических целей, дискуссионный клуб. | Et nous voilà, deux juristes parlant boutique. |
А дискуссионный кулб? | Les soirées débats ? |
Религиозная группа поддержки, скорее даже дискуссионный клуб, обсуждающий смысл жизни и существование Бога. | Un groupe d'aide religieux, un groupe de débat. Sens de la vie, est-ce que Dieu existe ? |
это не дискуссионный клуб. | Tu sais, Marie, on n'est pas là pour débattre. |
здесь не дискуссионный клуб. | Mme Florrick, nous ne sommes pas en train de débattre. |
Слыхала про дискуссионный клуб? - Да. | Le concours de débats... |
Дискуссионный клуб первым додумался до этого, но они переругались. | L'équipe de débat a perdu au corps-à-corps. |
Команда поддержки, дискуссионный клуб, побеги в лес на переменке. | Aux pom-pom girls, au groupe de débats, aux escapades pour boire un verre après les cours. |
Дискуссионный клуб здесь! | Venez tous à la réunion des clubs ! |
Школьный дискуссионный клуб "Сохраним "Латинский квартал" | Réunion générale pour sauver le Quartier Latin |
Вступайте в дискуссионный клуб. Мы очень вам рады. | Quel bonheur de vous voir au club des débats. |
Дискуссионный клуб расформирован. | Il n'y a plus d'équipe de débat. |
Я говорила, что записалась в дискуссионный кружок? | Je t'ai dit que je postule au club de débat ? |
И вот Джейсон приходит домой и заявляет, что вступил в дискуссионный клуб. | Jason rentre à la maison et nous dit qu'il a rejoint l'équipe de débat à l'école. |
В этот вечер у Рэндалла дискуссионный клуб. | Les soirs où Randall a son groupe de débats. |