ДОКУМЕНТАЦИЯ ← |
→ ДОКУПАТЬ |
ДОКУМЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
строго документировать | pour montrer |
ДОКУМЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня! | Je ne veux pas me faire ficher, enregistrer, classer, déclasser ou numéroter. |
Что, всё теперь нужно документировать нести домой и хранить на полках? | Une experience a-t-elle besoin d'être archivée et ramenée à la maison et rangée sur une étagère ? |
А что ты собирался документировать? | Ça? Que pensiez-vous voir? |
Сумио Сузуки из Японии будет документировать экспедицию. | Le Japonais Sumeo Suzuki sera le reporter de l'expédition. |
Мы тоже начали документировать свою по вашему примеру. | Si. On a commencé à archiver nos propres documents. |
Вы позволяете Джулии брать операторскую группу и документировать Прометея от начала до конца. | Laissez Julia et une équipe enquêter sur Prométhée, en intégralité. |
Слушайте, мистер Брегман. Вы здесь должны строго документировать, что происходит. | Vous n'êtes là que pour montrer ce qui se passe. |
Я уверен, что Вы знаете, Я должен быть частью части этих хороших людей, собирающихся документировать прекрасную работу, которую Вы делаете здесь в SGC. | Vous savez sûrement que je dois figurer dans le documentaire de ces messieurs, qui met en images le beau travail du SGC. |
Слушайте, г. Брегман, пока я здесь, вы должны здесь строго документировать все, что происходит. | Vous n'êtes là que pour montrer ce qui se passe. |
Они продолжали документировать свою поездку и в то время как Вики оставалась скептически настроенной Кристина чудесно проводила время | Elles continuèrent à découvrir la ville et alors que Vicky restait sceptique Cristina prenait vraiment du bon temps. |
И я начал документировать состояние рифов по всему миру. | Je me suis mis à filmer des récifs un peu partout. |
ƒа, тут нужна привычка всЄ документировать... "то мы видим, что чувствуем - это всЄ часть науки. | Il faut décrire ce qu'on voit, ce qu'on ressent. |
Чтобы документировать исследования. | Pour mes recherches. |
Лука, пожалуйста. Нужно все документировать. | Luca, il faut tout documenter. |
Ќет нужды это документировать до тех пор, пока вы на самом деле не будете встречатьс€. | Pas de paperasse tant qu'il n'y a pas de vraie relation. |