ДОЛГ перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОЛГ


Перевод:


м.

1) (обязанность) devoir m

воинский долг — devoir militaire

по долгу службы — par devoir professionnel

считать своим долгом — estimer de son devoir, croire devoir; avoir à cœur

выполнить свой долг — faire (или accomplir) son devoir

нарушить свой долг — manquer à son devoir

2) (взятое взаймы) dette f

неотложные долги — dettes criardes

взять в долг — emprunter vt

дать в долг — prêter vt

погашать долг — amortir (или acquitter) une dette

сделать долг — contracter une dette

жить в долг — vivre à crédit

быть по уши в долгах разг. — être criblé de dettes; devoir au tiers et au quart

влезть в долги разг. — s'endetter

••

первым долгом — en premier lieu, avant tout

по долгу — par devoir

быть в долгу перед кем-либо — être obligé (или redevable) à qn, être l'obligé de qn

не остаться в долгу — ne pas demeurer en reste; avoir la repartie vive (на словах)

отдать последний долг кому-либо — rendre à qn les derniers devoirs

долг платежом красен погов.прибл. à charge de revanche


Большой русско-французский словарь



ДОЛБИТЬ

ДОЛГИЙ




ДОЛГ контекстный перевод и примеры


ДОЛГ
контекстный перевод и примеры - фразы
ДОЛГ
фразы на русском языке
ДОЛГ
фразы на французском языке
а драгоценнейший долгcadeau, mais un prêt précieux
а драгоценнейший долгmais un prêt précieux
а драгоценнейший долг которыйcadeau, mais un prêt précieux que
а драгоценнейший долг которыйmais un prêt précieux que
а драгоценнейший долг который раноmais un prêt précieux que tôt
а драгоценнейший долг который рано илиmais un prêt précieux que tôt au
был его долгétait son devoir
был мой долгétait mon devoir
в долгl'emprunter
в долгun prêt
в долг уde l'argent à
ваш гражданский долгvotre devoir civique
Ваш долгTravaillons et
ваш долгvotre dette
Ваш долгVotre devoir

ДОЛГ - больше примеров перевода

ДОЛГ
контекстный перевод и примеры - предложения
ДОЛГ
предложения на русском языке
ДОЛГ
предложения на французском языке
И вновь на площадях один костёр будет сменять другой, пока однажды долг не призовёт почтенных Вершителей судеб снова в дорогу.et un bûcher après l'autre embrase la place de la ville, jusqu'au départ des inquisiteurs pour une prochaine ville.
"У меня перед ним долг благодарности, я бы хотел сделать ему приятное"Je lui dois beaucoup et je voudrais payer ma dette de cette façon-là
Конечно, вы выполняете ваш долг и рискуете вашей жизнью.Bien sûr, tu fais ton devoir et tu risques ta vie.
Дети решили, что я трус, потому что я сказал... что мы здесь узнали, что наш долг перед родиной не стоит нашей смерти.Les jeunes m'ont traité de lâche parce que je leur ai dit... qu'on a appris que la mort est plus forte que le devoir envers le pays.
"Она исполнила свой долг и увидела Мировую Войну.""Elle avait fait son devoir Et vu la Grande Guerre
Я не даю денег в долг.Je ne suis pas usurier.
Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов... исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.Aujourd'hui, les allemands sont spirituellement prêts... à entreprendre leur engagement dans le service du travail général.
Мой Фюрер: Всё так же, как мы всегда исполняли наш долг по отношению к вам в прошлом... так же и в будущем, мы ожидаем только ваших приказов.Mon Führer... de même que nous avons toujours fait notre devoir dans le passé... à l'avenir, nous attendons seulement vos ordres.
Забудь. Я больше не дам тебе в долг.Je peux oublier ça, mais je ne vous en prêterai plus.
- Ну, свой долг я выполнила.- J'ai fait mon devoir.
Они используют такие слова, как "обязательство", "долг", чтобы сбить нас с толку.On te parle de gratitude, d'obligations et ça marche!
Твои заслуги не помогут тебе вернуть долг.Quant à la pêche, ça ne t'enrichira pas !
- На что играете? - Пока в долг.- On joue pas pour du fric.
Это наш долг, Моррис!- C'est notre devoir, Morris !
- Наш первейший долг - служить закону. - Да.- Notre premier devoir... est de servir la justice.

ДОЛГ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ДОЛГ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

долгий


Перевод:

1) long

долгий путь — un long chemin

долгое время — longue période de temps, longtemps

2)

долгий гласный лингв. — voyelle longue

••

это долгая песня разг. — c'est une longue histoire

откладывать в долгий ящик — прибл. renvoyer aux calendes grecques, faire traîner en longueur

долго


Перевод:

longtemps; longuement

я долго не мог понять — j'ai mis longtemps à comprendre, j'ai été longtemps sans comprendre

это слишком долго — c'est trop long

- долго ли

долго ли


Перевод:

(заболеть и т.п.) перев. оборотом c'est si vite fait de (tomber malade, etc.)

долго ли, коротко ли — au bout d'un certain temps

долговечность


Перевод:

ж.

longévité f

долговечный


Перевод:

1) d'une longue durée; vivace (живучий)

долговечное дерево — arbre m centenaire

долговечная дружба — solide (или vieille) amitié

2) (прочный) solide

долговечная постройка — construction f solide

долговой


Перевод:

de dette

долговое обязательство — reconnaissance f de dette, obligation f; créance f

долговременный


Перевод:

long, de longue durée; à long terme, à longue échéance

долговременное отсутствие — longue absence

долговременное укрепление воен. — fortification permanente

долговременная огневая точка воен. — ouvrage permanent

долговязый


Перевод:

разг.

долговязый юноша, парень — perche f, grand flandrin; escogriffe m

долгожданный


Перевод:

longuement (или longtemps {lɔ̃tã}, impatiemment {-sja-}) attendu; ardemment désiré

долгожданный ребёнок — enfant désiré

долгожитель


Перевод:

м.

centenaire m

долгоиграющий


Перевод:

microsillon {-s-}

долгоиграющая грампластинка — disque m disque m microsillon, microsillon m

долголетие


Перевод:

с.

longévité f

долголетний


Перевод:

long (перед сущ.)

долголетняя дружба — amitié f de longue date

долгоносик


Перевод:

м. зоол.

charançon m

долгополый


Перевод:

à longs pans, à longues basques

долгополый сюртук — redingote f à longues basques

долгосрочный


Перевод:

1) (длительный) long

долгосрочный отпуск — congé m de longue durée

2) (о контракте, ссуде и т.п.) à long terme; à long échéance

долгострой


Перевод:

м.

chantier m de longue durée; chantier qui n'en finit pas d'être achevé (avec ironie)

долгота


Перевод:

ж.

1) геогр., астр. longitude f

2) (продолжительность) longueur f

долгота дня — la longueur du jour

3) лингв. quantité f

долгота слога — quantité f de la syllabe

долготерпение


Перевод:

с.

grande patience f, longanimité f

долгунец


Перевод:

м.

(лён) lin m à fibre longue


Перевод ДОЛГ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

долг



Перевод:

м.

1. (взятое взаймы, одолженное) debt

платить долг (дт.) — pay* a debt (i.)

в долг — on credit / trust

брать в долг (вн.) — borrow (d.)

давать в долг (вн.) — lend* (d.)

делать долги — contract incur debts

не делать долгов — pay* one's way

влезать в долги — get* / run* into debt

прощать долг — remit a debt; (кому-л.) acquit smb. of a debt

2. тк. ед. (обязанность) duty

воинский долг — soldier's duty

по долгу службы — in the performance of one's official duty

долг чести — debt of honour

быть в долгу (у рд.) — owe (i.), be indebted (to)

он у него в долгу — he is in his debt, he is under an obligation to him, he is beholden to him

быть в большом долгу перед кем-л. — stand* heavily in smb.'s debt; owe very much to smb.

остаться в долгу перед кем-л. — be indebted to smb.

не остаться в долгу — not leave smth. unanswered

в долгу как в шелку — over head and ears in debt, up to the eyes in debt

по уши в долгах — up to one's neck in debt

отдать долг природе — pay* the debt of nature

отдать последний долг (дт.) — pay* the last honours, или one's last respects (to)

первым долгом — the first thing to do

долг платежом красен посл. — one good turn deserves another

Русско-латинский словарь

долг



Перевод:

- debitum (alicui solvere); debitio (gratiae); creditum; aes alienum; officium; munus, eris n;

• оплатить свои долги, расплатиться с долгами - expedire nomina sua;

• наделать долгов - incidere in aes alienum;

• давать в долг без процентов - alicui sine fenore pecunias expensas ferre;

• быть в долгу - reliquari alicui; in aere alieno esse;

• быть по уши в долгах - animam debere;

• я думаю, что он по уши в долгу - non puto illum capillos liberos habere;

• получить что-л. в долг под соответствующий залог - aliquid satis dato debere;

• считаю это своим долгом по отношению к их предкам - majoribus eorum tribuendum puto;

• последний долг - officium triste;

• он счел своим долгом выразить свое мнение о диссертации - officii sui esse existimavit, ferre de illa dissertatione judicium;

• оставаться верным своему долгу - in officio (per)manere;

Русско-армянский словарь

долг



Перевод:

{N}

պարտականւթյւն

պարտք

- брать в долг

Русско-белорусский словарь 1

долг



Перевод:

1) (обязанность) абавязак, -зку муж.

доўг, род. доўгу муж.

гражданский долг — грамадзянскі абавязак

это не только наш долг, но и обязанность — гэта не толькі наш доўг, але і абавязак

считать своим долгом — лічыць сваім абавязкам

нарушить свой долг — парушыць свой абавязак

2) (взятое взаймы) доўг, род. доўгу муж.

возвратить долг — вярнуць доўг

первым долгом — першым чынам, (прежде всего) найперш, перш за усё

по долгу — па абавязку, з абавязку

отдать последний долг — аддаць апошні доўг (аддаць апошнюю пашану)

брать в долг — пазычаць (у каго)

давать в долг — пазычаць (каму)

быть, остаться в долгу — быць, застацца ў даўгу

долг платежом красен посл. — што вінен, аддаць павінен

в долгу как в шелку погов. — у даўгу як у шаўку

Русско-белорусский словарь 2

долг



Перевод:

абавязак; доўг; завінавачанасць; завінавачанасьць; запазычанасць; запазычанасьць; запазычванне; запазычваньне

- в долг

- взятый в долг

- брать в долг

- раздать в долг

Русско-болгарский словарь

долг



Перевод:

дълг м

Русско-новогреческий словарь

долг



Перевод:

долг

м

1. (обязанность) τό καθήκο{ν}, ἡ ὑποχρέωση {-ις}, τό χρέος:

чувство \~а ἡ συναίσθηση τοό καθήκοντος· человек \~а ἀνθρωπος τοῦ καθήκοντος· выполнить свой \~ ἐκπληρῶ τό καθήκον μου προς, κάνω τό χρέος μου· считать своим \~ом θεωρῶ χρέος μου, θεωρώ καθήκον μου· по \~у службы ἐκτελώντας τά ὑπηρεσιακά χρέη·

2. (взятое взаймы) ἡ ὁφειλή, τό χρέος; брать в \~ δανείζομαι, παίρνω δανεικά· давать в \~ δανείζω, δίνω δανεικά· делать \~й χρεώνομαι, κάνω χρέη· отдавать \~ πληρώνω τό χρέος· влезать в \~и разг μπαίνω στά χρέη· ◊ быть в \~у перед кем-л. ὁφείλω σέ κάποιον, ἔχω ὑποχρέωση σέ κάποιον не оставаться в \~у ἀνταποδίδω τήν ἐξυπηρέτηση, ξοφλάω τήν ὑποχρέωση· первым \~ом πρώτα πρῶτα, πρώτα ἀπ' ὅλα· быть по уши в \~ах, в \~у как в шелку погов. εἶμαι πνιγμένος στά χρέη, εἶμαι καταχρεωμένος· \~ платежом красен погов. τό δῶρο θέλει ἀντίδωρο· отдать последний \~ усопшему ἀποχαιρετώ τόν νεκρό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

долг



Перевод:

долг м 1) (обязанность) το καθήκον, το χρέος· выпол нить свой \~ κάνω το χρέος μου 2) (задолженность) το χρέος
Русско-шведский словарь

долг



Перевод:

{jel:d}

1. gäld

Русско-венгерский словарь

долг



Перевод:

выполнить свой долгkötelesség \~et teljesitani

денежныйtartozás

напр: денежныйkölcsön

• adósság

Русско-казахский словарь

долг



Перевод:

I только ед.ч. (обязанность) міндет, борыш, парыз воинский долг әскери міндет;- исполнить граждаский долг азаматтық борышты өтеу, азаматтық міндетті атқару;- считать своим долгом өзімнің міндетім деп санау;- по долгу службы қызмет міндеті, қызмет борышы;- первым долгом бірінші ретте, ең әуелі;- отдать последний долг кому-либо біреу жөніндегі адамгершілік боршыты өтеуII (взятое взаймы) аманат, қарыз, борыш, несие;- неотложный долг тез төленетін аманат, көп уақытты күттірмейтін борыш
Русско-киргизский словарь

долг



Перевод:

м.

1. (взятое взаймы) бересе, карыз, насыя;

я расплатился со всеми долгами мен бардык бересемди төлөп кутулдум;

я дал деньги в долг приятелю мен досума карызга акча бердим;

2. (обязанность) милдет;

долг перед родиной родинанын алдындагы милдет;

влезть (залезть) в долги разг. карызга батуу;

остаться в долгу унчукпай калуу, жооп таппай калуу;

он в долгу не останется ал жооп таппай калбайт, ал жообун бербей койбойт;

долг платежом красен посл. алмактын бермеги бар;

первым долгом биринчи кезекте, алды менен;

отдать последний долг кому-л. бирөөгө топурак салуу, көз көрсөтүп кайтуу (өлгөнгө баруу);

по долгу службы кызмат милдети боюнча.

Русско-латышский словарь

долг



Перевод:

parāds; pienākums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

долг



Перевод:

1) (обязанность) бордж, вазифе

наш долг – хорошо учиться - яхшы окъумакъ – борджумыздыр

2) (взаймы) бордж, одюнч

взять в долг - одюнч пара алмакъ, борджгъа кирмек (алмакъ)

быть в долгу - борджлу олмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

долг



Перевод:

1) (обязанность) borc, vazife

наш долг – хорошо учиться - yahşı oqumaq – borcumızdır

2) (взаймы) borc, ödünç

взять в долг - ödünç para almaq, borcğa kirmek (almaq)

быть в долгу - borclu olmaq

Русско-крымскотатарский словарь

долг



Перевод:

I

муж. (обязанность) бордж, вазифе

наш долг—хорошо учиться — борджумыз — яхшы окъумакъ

II

муж. (взаймы) бордж, одюнч

взять в долг — одюнч пара алмакъ, борджкъа кирмек (алмакъ)

••

быть в долгу — борджлу олмакъ

Краткий русско-испанский словарь

долг



Перевод:

м.

1) (обязанность) deber m

воинский долг — deber militar

человек долга — hombre de palabra

по долгу службы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajo

выполнить свой долг — cumplir con su deber

считать своим долгом — considerar su deber

нарушить свой долг — faltar a su deber

2) (взятое взаймы) deuda f, débito m

неоплаченный долг — deuda f, trampa f

отдать, получить долг — restituir, recibir la deuda

дать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vt

взять в долг — tomar a crédito

делать долги — contraer deudas, endeudarse

жить в долг — vivir a crédito

быть по уши в долгах прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisa

погашать долг — amortizar una deuda

••

быть в долгу (перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)

долг платежом красен погов. ≈≈ amor con amor se paga

не остаться в долгу (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma moneda

отдать последний долг — rendir los últimos honores

первым долгом — en primer lugar (término), ante todo

Русско-монгольский словарь

долг



Перевод:

өр зээл

Русско-польский словарь

долг



Перевод:

Idług (m) (rzecz.)IIobowiązek (m) (rzecz.)IIIpowinność (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

долг



Перевод:

Rzeczownik

долг m

dług m

Русско-польский словарь2

долг



Перевод:

obowiązek;dług;

Русско-персидский словарь

долг



Перевод:

وظيفه ؛ وام ، قرض

Русско-норвежский словарь общей лексики

долг



Перевод:

plikt; gjeld

Русско-сербский словарь

долг



Перевод:

долг м.

1) дуг

2) дужност, обавеза

оста́ться в долгу́ — не извршити своју дужност

дава́ть в долг — давати на зајам

долг платежо́м кра́сен — чист рачун, дуга љубав

за ним мой долг — он ми дугује

Русский-суахили словарь

долг



Перевод:

1) (обязанность) daraka (ma-), jukumu (-; ma-), lazima (-), wajibu (-; ед.), faradhi (-);

име́ть долг — -wajibika

2) (обязательство) deni (-; ma-), maazimo мн.;

долг, прощённый за да́вностью сро́ка — deni viza (-; ma-)

Русско-татарский словарь

долг



Перевод:

м 1.бурыч; гражданский д. гражданлык бурычы 2.бурыч, әҗәт; взять в д. бурычка алу; дать в д. бурычка бирү, әҗәткә бирү △ д. платежом красен бәйрәм ашы кара-каршы; (быть) в долгу бурычлы (булу); в долгу, как в шелку бурычка бату; не остаться в долгу бурычлы булып калмау; по долгу службы вазифа буенча

Русско-таджикский словарь

долг



Перевод:

долг

вазифа, вазифадорӣ, ӯҳдадорӣ

Русско-немецкий словарь

долг



Перевод:

м.

1) (обязанность) Pflicht f, Schuldigkeit f

2) (взятое взаймы) Schuld f, Schulden pl

взять {дать} что-л. в долг — etw. borgen {leihen}

первым долгом — vor allem, vor allen Dingen

отдать кому-л. последний долг — (j-m) die letzte Ehre erweisen

Русско-узбекский словарь Михайлина

долг



Перевод:

burch, qarz

Русско-итальянский юридический словарь

долг



Перевод:

debito, dovere

Большой русско-итальянский словарь

долг



Перевод:

м.

1) (обязанность) dovere, obbligo morale

выполнить свой долг — compiere il proprio dovere

2) (взятое взаймы) debito

взять в долг — prendere in prestito

наделать долгов — far molti debiti; piantar chiodi

расплатиться с долгами — sdebitarsi

- не остаться в долгу

••

по уши в долгах / в долгах как в шелках — pieno di debiti fino ai capelli; essere sommerso da debiti

в долгу перед кем, у кого — dovere vi (a) molto a qd; essere debitore (nei confronti di qd)

долг платежом красен — a buon rendere

Русско-португальский словарь

долг



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

долг



Перевод:

půjčka

Русско-чешский словарь

долг



Перевод:

pohledávka, povinnost, půjčka, dluh
Большой русско-украинский словарь

долг



Перевод:

сущ. муж. родавзятое взаймыборг

¤ взять в долг -- позичити, взяти у позику (борг)

¤ быть в долгу у кого (перед кем) -- бути в боргу перед ким

¤ в долгах по уши -- у боргах по вуха

¤ залезть в долги -- залiзти в борги

¤ жить в долг -- жити в борг

¤ долг платежом красен -- за позику вiддяка

сущ. муж. родаобязанностьобов'язок

¤ исполнить гражданский долг -- виконати громадянський обов'язок

¤ отдать последний долг -- вiддати останню шану

¤ первым долгом -- насамперед, перед усiм

¤ по долгу службы -- з обов'язку служби

¤ считать свои долгом -- вважати своїм обов'язком


2024 Classes.Wiki