ДОЛЖНОЕ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОЛЖНОЕ


Перевод:


с.

m

отдать должное — rendre justice

воздать должное — rendre hommage


Большой русско-французский словарь



ДОЛЖНО БЫТЬ

ДОЛЖНОСТНОЙ




ДОЛЖНОЕ перевод и примеры


ДОЛЖНОЕПеревод и примеры использования - фразы
b) уделять должноеb) De veiller comme il
b) уделять должное вниманиеb) De veiller comme il
b) уделять должное внимание распространениюb) De veiller comme il convient
взглядам следует уделять должноеqu'il en soit dûment
взглядам следует уделять должное вниманиеqu'il en soit dûment tenu
воздает при этом должноеRend hommage à la
воздать должноеrendre hommage à
впредь обращать должноеcontinuer d'accorder l
впредь обращать должное вниманиеcontinuer d'accorder l'attention
впредь обращать должное вниманиеcontinuer d'accorder l'attention voulue
впредь обращать должное внимание наcontinuer d'accorder l'attention voulue à
года и нашедшие должное отражениеainsi qu'il ressort
года и нашедшие должное отражение вainsi qu'il ressort du
года и нашедшие должное отражение в докладеainsi qu'il ressort du rapport
должен отдать тебе должноеdois avouer

ДОЛЖНОЕ - больше примеров перевода

ДОЛЖНОЕПеревод и примеры использования - предложения
Отдаю тебе должное. Ты попала почти в точку.Je dois avouer que vous avez mis en plein dans le mille.
Да, стоит отдать ей должное.Je dois le reconnaître.
- Правда? - Да, он принимал это как должное.- Sexagénaire ?
Я отдаю тебе должное.- Je vous rends hommage, mon cher.
Доспехи у вас превосходные, но отдайте должное и моему коню.Votre armure est excellente mais pensez à mon cheval.
Отдадим ей должное...Qu'elle vienne me prendre.
Надо отдать должное флоту.La marine a fait du bon boulot.
А вы, надо отдать вам должное, оказались замечательным зрителем, мистер Фаррелл.Tout n'était que comédie. Et vous vous êtes laissé prendre au jeu facilement.
Надо отдать тебе должное:Elle est bonne, celle-là !
Я хочу отдать должное тем, кто этого достоин:Je rends le mérite à ceux à qui il est dû.
Это новый проект,... я не могу воздать ему должное в атмосфере... мелкой домашней жизни.Ce nouveau projet, je ne peux pas le mener à bien dans le sordide d'une vie en commun.
Создатели фильма отдают должное киностудии Чинечитта за исключительный технический вклад, внесенный в создание фильма.Les producteurs remercient les studios Cinecittà pour leur aide technique.
" хот€ ваш союз с Ёдвином был бесплоден, вы сохраните должное положение.Bien que votre union avec Edwin a été stérile, soyez assurée que vous continuerez à mériter notre respect.
Надо отдать им должное, они нас намного опередили.Il faut admettre qu'ils ont de l'avance sur nous.
Надо отдать Андре должное. Он человек современный.Il faut le reconnaitre, Andre est un homme moderne.


Перевод слов, содержащих ДОЛЖНОЕ, с русского языка на французский язык


Перевод ДОЛЖНОЕ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

должное



Перевод:

сущ. належнае, -нага ср.

отдать должное — аддаць належнае

Русско-болгарский словарь

должное



Перевод:

дължимо п

Русско-новогреческий словарь

должное



Перевод:

должное

с τό δέον, τό πρέπον:

воздать \~ ἀποδίδω τά δέοντα.

Русско-таджикский словарь

должное



Перевод:

должное

даркорӣ, зарурӣ, лозим, муносиб

Большой русско-итальянский словарь

должное



Перевод:

с.

il dovuto

воздать / отдать должное кому-чему-л. — rendere giustizia, dare atto a qd, qc

Русско-португальский словарь

должное



Перевод:


2020 Classes.Wiki