ДОМИНАНТА ← |
→ ДОМИНИКАНЕЦ |
ДОМИНИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автограф-сессию Доминика | la dédicace de |
брата Доминика | frère Dominic |
г-на Доминика | M. Dominique |
Гайана, Гренада, Доминика | Dominique, Grenade, Guyana |
Для Доминика | Pour Dominic |
Доминика | Dominic |
Доминика | Dominique |
Доминика | Je sais pas |
Доминика и | Dominic et |
Доминика Перетти | Dominic Peretti |
Доминика Салви | Dominik Salvi |
Доминика Сузу | Dominique Sousa |
Доминика Фоя | Dominic Foy |
Доминика Хамфриза | Dominic Humphreys |
Доминика Чана | Dominic Chan |
ДОМИНИКА - больше примеров перевода
ДОМИНИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не подскажете ли, как пройти к церкви Святого Доминика? | Pouvez-vous me dire où se trouve l'église Sainte Dominique? |
-А? -Мне нужно в церковь Святого Доминика. Зачем? | - Je cherche l'église Sainte Dominique. |
Вы ее часто будете видеть, она регулярно ходит в церковь Доминика. | Vous allez la voir souvent. A Sainte Dominique, elle va à l'église deux fois par jour. |
Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева. | Mon Père, pour Sainte Dominique, continuez la rue et prenez à gauche. |
Не знаю, как у вас, но здесь, в обители Святого Доминика, у нас мало времени на гольф и другие игры. | Je ne peux pas répondre pour vous, mais à Ste Dominique, on a peu de temps pour le golf et autres loisirs. |
Всем известно, что церкви Святого Доминика несладко приходится. | Tout le monde sait que Ste Dominique va mal. |
А, вы похоже, новенький, который должен бы разобраться с проблемами церкви Святого Доминика. | Vous devez être le nouvel assistant,... celui qui va remettre Ste Dominique sur pied. |
Но компания ссуд и займов Никербокера - не благотворительная организация, в отличие от церкви Святого Доминика. | La Knickerbocker Savings and Loan Company n'est pas une oeuvre de charité... comme Sainte Dominique. |
Церковь Святого Доминика завязла в долгах почище миссис Квимп. | Ste Dominique est encore plus endettée que Mme Quimp. |
Церкви Святого Доминика нужен хор. | Sainte Dominique a besoin d'une chorale et je veux en démarrer une. |
Он поздравил меня с сорокапятилетним юбилеем церкви Святого Доминика. | après une petite discussion, il m'a félicité... sur mes 45 années à Sainte Dominique. |
Я хотел бы, чтобы вы назначили отца О'Мэлли главой церкви Святого Доминика". | Je veux que le jeune père O'Malley... soit responsable de Sainte Dominique. |
Церковь Святого Доминика, кварталов за десять отсюда. | Je suis à Sainte Dominique, a une dizaine de pâtés de maison. |
- В церкви Святого Доминика, у отца О'Мэлли. О'Мэлли! | - à Ste Dominique, par le père O'Malley. |
Послушайте, приходите завтра в церковь Святого Доминика к половине одиннадцатого. | Venez donc à Sainte Dominique... - demain matin à 10 h 30. |