1) (выращенный дома) élevé par le maître lui-même
2) (примитивный) перен. ирон. mal dégrossi; primaire
доморощенный поэт — poète m fruste
ДОМОПРАВИТЕЛЬ ← |
→ ДОМОСЕД |
ДОМОРОЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОМОРОЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Писателишка задрипанный, психолог доморощенный. | Vous, l'Ecrivailleur miteux, le psychologue du dimanche... |
Поклонников смущает ее доморощенный пацифизм. Им кажется, в романтической прозе он неуместен. | Ses lecteurs sont troublés par ce pacifisme soudain. |
Может, вы отложите этот доморощенный диспут на потом? - Разумеется. | Peut-on différer cette scène ? |
А тут входу в хранилище п..дец, мы вышли из графика, наш доморощенный Ланселот - е..нутый псих. | Le coffre est pas conforme. On est à la bourre. Notre partenaire est un psychopathe. |
Какой-то доморощенный террорист затеял эту возню ради сокрытия источника своих рассылок, а потом запросто называет имя? | Un espèce de terroriste local crée tout ce bazar pour cacher la source de ses emails, puis il nous donne tout simplement un nom? |
Итак, на первый взгляд это был чертовски хороший план, потому что мангуст является естественным истребителем крыс, но наш доморощенный гений не учел, что что этот конкретный вид крыс ведет ночной образ жизни. | Sur le fond, ça semblait être un super plan, parce que la mangouste est le prédateur naturel du rat. mais notre ami bien intentionné n'avait pas compris que cette espèce de rat était nocturne. |
Так ещё и доморощенный протест прямо у вас на пороге! | J'arrive ici, et j'en retrouve aussi à notre porte ? |
Вот мой счастливый доморощенный еврей. | Voilà mon joyeux pote hébraïque. |
Джейк Хейзелтон - 13-летний доморощенный террорист. | Jake Hazelton est un terroriste domestique de 13 ans. |