АССИМИЛИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ассимилироваться | assimiler |
АССИМИЛИРОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
АССИМИЛИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда я думаю об этом, мне кажется, что его история... во многом отразила опыт евреев в Америке-- огромное желание попасть, найти тут свое место... а затем ассимилироваться в культуру. | Quand j'y pense, j'ai l'impression que son histoire... reflète l'expérience juive en Amérique. La grande envie de pousser pour se faire une place... puis, d'assimiler la culture. |
Он хотел ассимилироваться, как сумасшедший. | Il voulait assimiler indubitablement. |
Они провели взаперти большую части жизни. Я полагал, что смогу найти способ помочь им ассимилироваться в обществе. | J'espérais les aider à s'intégrer dans la société. |
водительскими правами, свидетельством о рождении, чтобы я мог ассимилироваться в эту жизнь. | Elle est morte d'un cancer quand j'avais 25 ans. C'est toujours incurable. |
- Нужно опять ассимилироваться. | Je dois en assimiler à nouveau. - C'est à dire ? |
У Габи просто сейчас переходный возраст, а ему всегда было сложно ассимилироваться. | Gaby est à l'âge difficile et il a toujours du mal a assimiler le changement. |
"Ассимилироваться"? | Assimiler le changement? |
Люди отказались ассимилироваться, поэтому они все являются врагами государства. | Soyons clairs: Leshumainsonteul'occasiond'êtreassimilé maisilsontrefusé. |
Она должна ассимилироваться. | Elle doit s'intégrer. |
И они дали мне строгий наказ - не ассимилироваться. | Et j'ai eu des ordres stricts... de ne pas m'assimiler. |
Мы должны ассимилироваться, помнишь? | - Faut bien qu'on s'adapte, tu penses pas ? |
Если вы постараетесь ассимилироваться, они пойдут на встречу. По крайней мере многие из них. | Si vous tentiez de vous intégrer, ils feraient leur possible pour vous aider... la plupart en tout cas. |
Он говорит, это помогает нам ассимилироваться. | Il dit que ca nous aide a nous re-intégrer. |