1) нескл. с.
шоколадное ассорти — chocolats m pl assortis
2) неизм.
компот-ассорти — sirop m avec des fruits
АССОНАНС ← |
→ АССОРТИМЕНТ |
АССОРТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ассорти Славный Морж | garni Jolly Walrus |
мясное ассорти | charcuterie |
мясное ассорти | de la charcuterie |
чайное ассорти | un assortiment |
АССОРТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Один малиновый джем, эклер и ассорти. | Nous aimerions des glaces Ensuite des petits gâteaux Avec une tasse de thé |
Принесите нам бутылку вашего лучшего шампанского... пять порций креветочного ассорти и хлеба моему брату. | Votre meilleur champagne... 5 cocktails de crevettes et pain pour le frangin. |
Я заказал всего лишь кофе. А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри | Je voulais un café... j'ai eu un sandwich au thon et quatre portions de frites. |
И сырное ассорти. | Et I'assiette de fromages grillés. |
Ассорти, не шоколадной. | Les colorés, pas ceux au chocolat. |
Мне надо очень много заметок перечитать, и... мясное ассорти, тут есть замечательное мясное ассорти, которое я не хочу чтобы пропало впустую. | J'ai tellement de notes à revoir et ... il y a le buffet, ce merveilleux buffet que je ne veux pas rater. |
- Говорят, конфеты ассорти способны растопить сердце саМого убежденного Мизантропа. | Un assortiment de chocolats attendrirait le pire des misanthropes. |
Устраивайтесь поудобнее, перебирайтесь поближе, ведь в клубе "Кресло-качалка" сегодня музыкальное ассорти. | Alors rapprochez-vous, car le Rocking Chair tient ce soir son concours amateur. |
Так так, посмотрим, что тут у нас. Бутерброд с арахисовым маслом, пакетик орехового ассорти. | Voyons ce qu'on a, sandwich au beurre de cacahuète, différentes variétés de cacahuètes ... |
Ладно, я зайду к Грэйси и куплю ассорти или, может, крема для обуви, зубную нить, что осталось. | - On gagne du temps pour réunir nos forces et sécuriser les autres accès. Je crois rêver. Si le pont saute, c'est pour toujours. |
Мятное, пломбир, ягодное ассорти. | Il s'agissait de trouver la bonne façon pour combiner les mots... |
Подай-ка мне кусочек свиного ассорти | Donne-moi un morceau de ce fromage de tête |
Нечто недорогое, такое ассорти... | - Alors, quel est le choix ? - On a une poignée, - un pot-pourri de possibilités. |
Ассорти? | - Un pot-pourri ? Oui. |
Сырное ассорти на гриле подается с картошкой фри и маринованными огурчиками. | Le plat de fromage grillé est servi avec frites et marinade. |