(чем-либо) faire cas de, attacher du prix à, tenir vi à; apprécier vt (ценить)
дорожить своим временем — ménager son temps
ДОРОЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дорожить | chérirai |
дорожить ею | la chérir |
ДОРОЖИТЬ - больше примеров перевода
ДОРОЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они приняли идеологию Третьего Рейха, будучи образованными людьми, в то время как они более всего должны были дорожить правосудием. | C'est en adultes instruits qu'ils ont épousé les thèses du IIIe Reich, alors qu'ils auraient dû placer la justice au-dessus de tout ! |
Я буду этим дорожить. | Je le chérirai. |
Она умеет дорожить дружбой. | C'est quelqu'un qui conserverait ses amitiés coûte que coûte. |
Мы начинаем дорожить вещами, когда боимся их потерять. | Ça prouve qu'on tient aux choses. On a peur de les perdre. |
Обещаю я дружить И друзьями дорожить | Sur une mer d'amour et avec un coeur reconnaissant |
А я верю, что время явится компаньоном, который идет вместе с нами в долгом путешествии - и напоминает нам о том что надо дорожить каждым моментом жизни, ведь оно бесценно | Mais je crois plutôt que c'est un compagnon qui fait le voyage à nos côtés et nous rappelle d'apprécier chaque instant |
Я не забеспокоился. Мы должна дорожить своей жизнью. | Il faut prendre soin de sa vie. |
- любить её и дорожить ею? | - de l'aimer et de la chérir ? |
Я не могу вернуться назад, но я могу дорожить тем, что у меня есть сейчас и я могу думать о себе как о том, что я есть, вместо того, чем я не являюсь. | Je ne peux pas revivre le passé, mais je peux déjà apprécier le présent... et essayer de me définir par ce que je veux plutôt que par ce que je rejette. |
Он будет дорожить каждым днем | Je sais, je sais, je lance l'orchestre. |
Вот момент, которым я буду дорожить. | Quel instant inoubliable. |
Тем больше причин дорожить этими лёгкими, трепетными эмоциями. | Des raisons de plus de profiter de ces émotions éphémères et fugaces. |
Но, к сожалению, Джон не понимает,.. ...что всё то, чем мы привыкли дорожить, в этой стране уже давно обесценилось. | Rien ne serait arrivé si John avait été millionnaire, mais parfois John pige pas. |
460)}Учись дорожить своим свободным временем. | Apprends à utiliser ton temps libre intelligemment. |
что я должен дорожить тобой. | Ou commencer. Juste ciel ! Avec cette dispute, j'ai compris... |